«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Нагахьа санна бокъонца сона дика де безам хьа бале — Оренбурге дӀавахийта со.
Коли ты в самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.
Цар бирсача юхьмаража, мукъам дика боагӀача оазаша, из цахилча а дегаь тӀадувшаш долча дешашта цар дӀатӀалуш хиннача саготон куцо, — дерригане а иллешца зе луш йола цхьа унзарло тӀаессар сона.
Их грозные лица, стройные голоса, унылое выражение, которое придавали они словам и без того выразительным, — все потрясало меня каким-то пиитическим ужасом.
Нувраца-дирстаца дика кийчбаь бола сира ди хьаэзар цунна.
Ему подвели белого коня, украшенного богатой сбруей.
Нагахьа мо, дика саг нийслойя — дала безами, хьехами лолба шоана.
Коли найдется добрый человек, дай бог вам любовь да совет.
ЧӀоагӀале кара ца йодареи е новкъостал тӀадоагӀеи дика дар, хӀаьта нагахьа мо зуламхочо чӀоагӀале дӀайоаккхе?
Хорошо, коли отсидимся или дождемся сикурса; ну, а коли злодеи возьмут крепость?
Живари, Юлай, дика хьелаш из!
Смотри ж, Юлай: хорошенько его!
Иван Кузьмича ший сесаг а тӀайолаш Ӏодийшар тхона моллагӀча, каьхат башха дика ца ховш волча казака яздаь Пугачева кхайкарал.
Иван Кузмич в присутствии жены прочел нам воззвание Пугачева, писанное каким-нибудь полуграмотным казаком.
Лоалаха яьдача юрташка гӀолла а, чӀоагӀаленашка гӀолла а долла хӀама дика токкилга тӀа а дилла, урядник вахийтар коменданто.
Комендант послал урядника с поручением разведать хорошенько обо всем по соседним селениям и крепостям.
Йоккхача топага хьажалаш, из дика цӀен а елаш.
Пушку осмотреть да хорошенько вычистить.
Ер хьайга дӀакхаччарца, Ӏалаьмате сиха сайга юха язде декхарийла ву хьо: тоавеннав, яхаш, сога яздеш дола цун лазара гӀулакх хӀанз миштад, хӀаьта цунна чов малагӀча метте хиннай а из верза дика ваьвий а».
С получением сего приказываю тебе немедленно отписать ко мне, каково теперь его здоровье, о котором пишут мне, что поправилось; да в какое именно место он ранен и хорошо ли его залечили».
Сатем байна хьежаш вар со айса дахьийгача письмона жоп дарга, дика теша а ца вухьаш, из гӀайгӀане хургхиларна саькх ахар тоӀаде а гӀерташ.
С нетерпением ожидал я ответа на посланное письмо, не смея надеяться и стараясь заглушить печальные предчувствия.
ХІаьта: дика гӀулакх дий из, шийна юххерча сага тур Ӏоттилга, хатта мегаргдий?
А то: доброе ли дело заколоть своего ближнего, смею спросить?
Бакъда, дукхагӀа йолча хана тоама озабезам беш хиннача Швабрина геттара чӀоагӀа со эгӀаз вугаш, хоадам боллаш хьааьлар са стих дика яц, аьнна.
Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша.
Цу ханага диллача, сога дуденна йоазош тоъал дика дар, хӀаьта Александр Петрович Сумароков, массехк шу даьнначул тӀехьагӀа, уж чӀоагӀа хестадеш вар.
Опыты мои, для тогдашнего времени, были изрядны, и Александр Петрович Сумароков, несколько лет после, очень их похвалял.
Дика хьаькъал а долаш, моллагӀа хӀама довза а довзаш йола йоӀ из хилар гучадаьлар сона.
Я в ней нашел благоразумную и чувствительную девушку.
Дика дар, нагахьа санна, хоза бакъахьара сага нийслоре-м, вешта, яллалца маьре а ца йодаш, йоӀ йолаш ягӀа езаргья-кх цун».
Хорошо, коли найдется добрый человек; а то сиди себе в девках вековечной невестою».
ХӀа-хӀа, кӀант, — аьлар цо письмо дийша а дийша, са паспорт дӀаюстара а дилла — дерригаш а кхоачашдергда: хьо эпсар а волаш вохийтаргва полке, хӀаьта, хьай ха йоа ца ярна, хьо кхоанне а Белогорскен чӀоагӀалене гӀо, цига капитан Миронова команде хургва хьо, из дика а хьоаме а саг ва.
Ну, батюшка, — сказал он, прочитав письмо и отложив в сторону мой паспорт, — все будет сделано: ты будешь офицером переведен в *** полк, и, чтоб тебе времени не терять, то завтра же поезжай в Белогорскую крепость, где ты будешь в команде капитана Миронова, доброго и честного человека.
Дика да, дика да: деррига а кхоачашдергда.
Хорошо, хорошо: все будет сделано…