Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

И. С. Тургенев Муму

Страница 3 из 4 · всего 55 · запрос: хьай
И. С. Тургенев Муму

ГӀадбахарах чӀоагӀа цӀогӀа даьлар цунга: Муму хьа а лаьца тоӀӀадаь мархӀа деллар цо.

Протяжный крик радости вырвался из его безмолвной груди; он схватил Муму, стиснул ее в своих объятьях;

И. С. Тургенев Муму

Делкъийна хӀама даа хьа а вена, хӀама а диа, цхьанна а сагаца моаршал а доацаш юхавахар из.

К обеду он пришел, поел и ушел опять, никому не поклонившись.

И. С. Тургенев Муму

— Ванах миштад хьо! — аьлар барыняс цунна дӀатӀа а йолаенна, ӀотӀа а йийрза цунна кулг хьакха елар из, цхьабакъда Муму хьа а дийрза цергаш тоха делар.

— Ах, какая же ты! — промолвила барыня, подходя к ней, нагнулась и хотела погладить ее, но Муму судорожно повернула голову и оскалила зубы.

И. С. Тургенев Муму

— Степана оаркхинга чу шура хьа а ена, Мумуна хьалхашка Ӏооттайир, цхьабакъда Муму шурех вӀалла хьаж а ца йоаккхаш, хьалха мо эга а деш, гонахьа гӀолла дӀа-юха а хьежаш дагӀар.

Степан принес блюдечко с молоком, поставил перед Муму, но Муму даже и не понюхала молока и всё дрожала и озиралась по-прежнему.

И. С. Тургенев Муму

Герасима кӀезига цец а ваьнна, хӀаьта а Муму хьа а дийха, лаьттара хьал а айдаь, Степанага дӀаделар.

Герасим немного изумился, однако подозвал Муму, поднял ее с земли и передал Степану.

И. С. Тургенев Муму

Герасима шорттига шин пӀелгаца хьа а лаьца шурийна ӀотӀатоӀайир цун бат.

Герасим взял ее легонько двумя пальцами за голову и принагнул ее мордочку к молоку.

И. С. Тургенев Муму

Пхьарсага гӀолла из хьа а лаьца, коа гӀолла ведар из, кхетаче гулъеннача цӀагӀа чу а ваьнна, духхьал Капитона дӀатӀакхессар цо из.

Он схватил ее за руку, помчал через весь двор и, войдя с нею в комнату, где заседал совет, толкнул ее прямо к Капитону.

И. С. Тургенев Муму

Цо жоп делар кхы дикагӀа хила йиш йоацаш дика лел, хӀаьта тахан Капитон хьа ди дика дувца, хьо йолча чуоттаргволаш а ва.

Он, разумеется, отвечал, что идет как нельзя лучше и что Капитон сегодня же к ней явится с поклоном.

И. С. Тургенев Муму

цхьабакъда, сакъердамера йоккха саг елаелар, хӀаьта барзкъашта тӀайиллачоа чӀоагӀа халахетар хинна доллашехьа а массехказза цо ший дезача кулгаца ше Ӏо мишта тоӀайир хьа а дувцийтар, хӀаьта шоллагӀча дийнахьа Герасима сом а дахьийтар цо.

но причудливая старуха только рассмеялась, несколько раз, к крайнему оскорблению кастелянши, заставила ее повторить, как, дескать, он принагнул тебя своей тяжелой ручкой, и на другой день выслала Герасиму целковый.

И. С. Тургенев Муму

Цул тӀехьагӀа хӀанзза вай вийцача Капитона Татьянаца геттара безаме къамаьл деш бӀаргадайнача Герасима, пӀелг а лостабаь, ше волча дӀатӀавийхар из, отар чу дӀаюстар а ваьккха, саьнга латта бекъа хьа а ийца кхеравир цо из.

А то в другой раз, заметив, что Капитон, тот самый Капитон, о котором сейчас шла речь, как-то слишком любезно раскалякался с Татьяной, Герасим подозвал его к себе пальцем, отвел в каретный сарай да, ухватив за конец стоявшее в углу дышло, слегка, но многозначительно погрозил ему им.

И. С. Тургенев Муму

из миччахьа яхача а цу кӀал вагӀаш санна цигга хулар из, цунна духьал ухар, велар, узамаш бора, кулгаш лестадора, че доалла лента хьа а даьккха дӀабе доллар цунна, нув хьекхаш цунна хьалхашкара дом дӀабоахар.

С того дня он уж ей не давал покоя: куда, бывало, она ни пойдет, он уж тут как тут, идет ей навстречу, улыбается, мычит, махает руками, ленту вдруг вытащит из-за пазухи и всучит ей, метлой перед ней пыль расчистит.

И. С. Тургенев Муму

ХӀаьтта мара цхьаннахьа улица юкъера хьа ца кораваьча Капитона талхарах хала хеташ къамаьл дир барыняс.

Барыня сожалела об испорченной нравственности Капитона, которого накануне только что отыскали где-то на улице.

И. С. Тургенев Муму

Нагахьа санна латаш бӀаргаяйча когаш хьа а лаьце, чарх мо кхеста а йийя, цаӀ цхьан оагӀорахьеи вож вокхазахьеи лостайийя дӀайохийтар цо.

Увидит, тотчас схватит за ноги, повертит раз десять на воздухе колесом и бросит врозь.