«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Вай лакхехьа дийццача бесса барзкъаш дутташ йола Татьяна (сов дика барзкъаш дуттар цунах лоархӀаш диткъагӀа дола барзкъа мара диттийтацар цунга) ткъаь бархӀ шу ха йола зӀамига, гӀийла аьрда басилга тӀа Ӏаьржа кӀаьд боаллаш кхалсаг яр.
Татьяна, состоявшая, как мы сказали выше, в должности прачки (впрочем, ей, как искусной и ученой прачке, поручалось одно тонкое белье), была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке.
Нагайна хий Ӏоухача турба йисте а бена| ше болча хьабола аьнна кхайкар Нагийга,| цхьабакъда, нув хьекхача гӀажа тӀа а билла| кхалаж тӀа дӀакхессабар Наг.|
Нагайна пришла к водосточной трубе,| И кликнула Нага Нагайна к себе,| Но сторож взял Нага на палку| И выбросил Нага на свалку.|
Беша мел долча хӀаманна ховра Наг дӀабаьннилга, хӀана аьлча беш цӀенъеча кхалаж тӀа дӀакхессадар из.
Весь сад уже знал о гибели Нага, потому что уборщик швырнул его тело на свалку.
ДӀаволле, воха а ма воха, дага а кхаба, Карайт бийнача Воккхача Сага хье хьалхагӀ дохьаж тоха дезаш хилар.
Иди же, не волнуйся и помни, что первым ты должен ужалить Большого Человека, который убил Карайт.
— ЦӀаккха а денал хиннадац са цӀен юкъе кхаччалца дӀаяха.
— У меня никогда не хватало духу выбежать на середину комнаты.
Юкъе кхаччалца из дӀаяхача къонахчул, денал доацаш са хиллалца доккха са доахаш, цӀувзаш лелар.
Она хнычет и ноет всю ночь и всё хочет набраться храбрости, чтобы выбежать на середину комнаты.
— БӀеха, бӀеха Дарзи! — аьнна лаккхача кӀотарга тӀа боаллача бӀена тӀа кхача гӀерташ шийна, мамогга хьалъэйбелар Наг.
— Гадкий, гадкий Дарзи! — сказал Наг и вытянулся вверх сколько мог, чтобы достать до гнезда, висевшего на терновом кусте.
Рикки-Тикки, шийна дийна кобр вӀалла бӀаргабайнабеце а дайнача бӀехалашца нанас ше кхаьба хиларах ховра цунна из, цунна ховра царца летеи, уж эшои, даэи хьакхеллалга.
И хотя Рикки-Тикки никогда не видал живой кобры, так как мать кормила его мёртвыми, он хорошо понимал, что мангусты для того и существуют на свете, чтобы сражаться со змеями, побеждать их и есть.
Наг меттагара цӀогага кхаччалца пхи фут бӀаьха бар.
И был этот Наг пяти футов длины от языка до хвоста.
ХIарача Iуйранна сискалг а етте, йIайха йоллашехьа из яа Iоховш хиннай из къона кхалсаг.
Са васкет ер да хьона, - аьннад, - бIарчча шера Iуйранна буаш бола кхача ер хила беза хьа: йIайха хьажкIа сискали юаш, цунна тIа цу вай коа боаллача шийлача хьастара хий тIа а мо
ТIехье йоацаш дIаваьннача даь-веший дукха жа кхаьча хиннад цунна.
Ер са кхача вай шиннена укх Ганна тоъаргбац.
Макка кхача геттар кIезига ха йолаш хиннав.
КхоалагIа ди да аз хIама ца дуа, леча а эттав со, кIезига кхалла хIама ясона, аьнна дийхад цу саго.
ТIорме чура кхача баьккха, из баа волавеннав.
ХIанза Iа уж човхадаь долаш, кхыдола, яькхагIа дола мозий тIаховргда сона, сога кхаьча Iазап доккхагIа хулийташ.
Дог кIаьдденча нанас цунна хий деннад, кхача буабаьб.