«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
197. Иштта дац, йоах цо, дода хий Стугна 39: доккха ца доагӀе а, чулоац цо шийна кхыдола зӀамига хиш, тоатолаш, шерлу, даьрже кхаьчача; аьла вола зӀамсаг Ростислав чувихьар цо. Днепра Ӏаьржача берда тӀа
197. Не такова-то, говорит он, река Стугна:|скудную струю имея,|поглотив чужие ручьи и потоки,|расширенная к устью,|юношу князя Ростислава заключила.|На темном берегу Днепра|
159. Аьла Всеслав вар наьха гӀулакхашка хьожаш, аьлаш гӀалашка дӀанийсбеш, ше хӀаьта бийсан, борз санна, лелаш: Киевера кхоачар из Тмуторокана йистошка, сийлахь-воккхача Хорса 37 никъ хоадабе кхувр цун берза боралца.
159. Всеслав-князь людям суд правил,|князьям города рядил,|а сам в ночи волком рыскал:|из Киева дорыскивал до петухов Тмутороканя,|великому Хорсу волком путь перерыскивал.|
126. Хьо ма вий берда тӀа тӀахехка могаш дийна гемакхаш — Глеба денал дола къонгаш.
126. Ты ведь можешь посуху|живые копья метать —|удалых сыновей Глебовых.
112. «О са бераш, Игори Всеволоди! Хьалха доладеллар шо Половецки лаьтта, товрашца низ а беш, шоашта сийле леха. Цхьабакъда, сийле яккханзар оаш шоаш котдовларца, сий даккханзар Ӏодахийтара цар бӀеха цӀий.
112. «О мои дети, Игорь и Всеволод!|Рано начали вы Половецкой земле|мечами обиду творить,|а себе славы искать.|Но не с честью вы одолели,|не с честью кровь поганую пролили.|
109. Ашараш лекха болабеллар тӀаккха готски 25 хоза мехкарий сийнача форда берда тӀа: эрсий дошоца зов делла, хестаеш ба Бус 26 ваьха зама, чӀир лехара дага ба Шарукана 28 тӀера.
109. И вот готские красные девы|запели на берегу синего моря:|звеня русским золотом,|воспевают время Бусово,|лелеют месть за Шарукана.|
76. МоастагӀал-вас эттар Дажьбожа тӀехьен эскарашта юкъе, Трояна лаьтта ессар из, йоӀ йоссаш санна, ткъамаш детта яьлар, гӀургӀаж санна, Дона юххе сийнача форда тӀа; хий дӀа-са тувсаш, лелхайир шортта беркат долаш хинна ханаш.
76. Встала обида в войсках Даждьбожа внука,|вступила девою на землю Трояню,|восплескала лебедиными крылами|на синем море у Дона;|плеща, прогнала времена изобилья.|Борьба
71. Уккхаз хьийдда сиха доагӀача Каяла берда тӀа къаьстар ши воша;
71. Тут два брата разлучились на берегу быстрой Каялы;|
62. ХӀаьта Вячеслава Бориса валар нийсделар, из сов куравалар бахьан долаш, баьццара кхоллар кӀала тессар майрача, къонача аьла Канина 17 яхача хин берда тӀа, цо Олега халахетар дар бахьан долаш.
62. Бориса же Вячеславича похвальба до суда довела|и на Канину зеленое погребальное покрывало|постлала|за обиду Олега,|храброго и молодого князя.|