«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Фусам-даьй, шоаш дагабоагӀача тхо доацилга кхета а даь, тхо дита а дита арабаьлар.
Хозяева наши почувствовали, что нам было не до них, и оставили нас.
БӀаргагуш дар, Оренбургера эпсар кхачарах долча хабаро бунтхой фуд хьажа бола безам хьалхьоабаь хилар а, гӀоз а баьнна, сох кхета кийчбенна уж хилар а.
Видно было, что весть о прибытии офицера из Оренбурга пробудила в бунтовщиках сильное любопытство и что они приготовились встретить меня с торжеством.
Дош да сох кхета гӀерташ хург ма вац аьле, аз айса белгалдаь вӀашагӀкхетар ца лаьрхӀача».
Дай мне слово не искать других со мной свиданий, кроме тех, которые я сама назначу».
Цхьабакъда Алексей цунга зехьа хьийжа а хьийжа Василе-аьшкапхьара йоӀ, бокъонца йола Акулина, тенна а к Ӏига меттане а йоӀ лаха юрта ваха тарлора, иштта укхан берий ловзарах кхета а тарлора.
Но Алексей, прождав ее напрасно, мог идти отыскивать в селе дочь Василья-кузнеца, настоящую Акулину, толстую, рябую девку, и таким образом догадаться об ее легкомысленной проказе.
Ший начальнико яхар дика кхета ца дича, моллагӀа а цун кара вола саг кхералуча тайпара, чулела мискинг, ше фу аргда а ца ховш, кхераелар.
Приживалка, к которой обратилась барыня, заметалась, бедненькая, с тем тоскливым беспокойством, которое обыкновенно овладевает подвластным человеком, когда он еще не знает хорошенько, как ему понять восклицание начальника.
Кулга оамалах дора цар цунца къамаьл, цар яхар цо кхета а дора, хӀаьта шийга де аьннар дизза кхоачаш а дора, ший бокъонаш а йовзар цунна, цхьаккха а лоархӀавацар из хӀама даа Ӏохувшача моттиге Ӏоха.
Они с ним объяснялись знаками, и он их понимал, в точности исполнял все приказания, но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице.
Iа даь дика хьох юхакхета а ца кхета а мег, Iа даь во юхакхетанза дусаргдац.
Гавра фуъ биллал ха йоккха ва хеташ, Ший наькъа кхача талсашка билла ца кхувш, Шера цкъа мара шод ца кхета из ды Шод техха, лаьллар ГIаьла цу Пайтакха.
Цох кхета дага волаш, цунца доттагIал тасса, аьнна вода
Цунца доттагIал тасса дезаш ва со, цох кхета сиха а ва, - из дош а аьнна, вахав хьажаюкъе бутт боалла баьри.
Хьогга санна оарц айдеш, цIогIа техад кхо кот болча гIулинго, Бийдолг-баьре набарах воаккхаш, Сомаваьлча, хинна гIулакх кхета а даь, хаьттад цо ший гIулингага:
Бийса тIаеча, уж ха де а бита, Аьрзе шийна езаш йолча йоГах кхета дага волаш, Iочуволавеннав из.
Iа кхета-м дергдац из.
Хьалхарча дийнахьа коа ваьгIар из, ший сурах кхета дог дола нах тIаэцаш.
Беро-м атта кхета а мича ю из, дизаи дIайхе хилча.
Цул совгIа Геме дIааьннар кхета а ду, хьаде аьннар хьаде эхь а хетац.
- Цу дешах цIенна кхета безам бар са, - аьлар Майре Солса, - дош цIена хила ма дезий, дIа-хьа кIалтIадаха а, тоам болчча дерзаде а йиш хургйоацаш.
Ераш кхета гаьнна-гаьна ба.