Пополнение словаря

Последние добавленные слова

Слова, добавленные через сайт, из Telegram и через импорт источников.

Слова
Страница 13 из 1662
юхк (юхкаш)
30 янв 2026
Stubble. Щетина.
юхедисар
30 янв 2026
Remain, be left over. Оставаться, быть оставленным.
юхедисар
30 янв 2026
Remnant (e.g. of fabric in store). Остаток (например, ткани в магазине).
юхедахар
30 янв 2026
Come up to, walk up to, come right up to, come close. Подойти к, подойти вплотную, подойти близко.
юхегӀолла
30 янв 2026
Past, by, along; through, through the middle (of), through the midst (of). В прошлом, по, вдоль; через, через середину.
юхевиссар / юхейиссар
30 янв 2026
One who stays behind (in emigration or deportation); one left behind. Тот, кто остаётся позади (в эмиграции или депортации); тот, кто остался позади.
юхе
30 янв 2026
Near, next to, close to (prefix, postposition). Рядом, рядом с, близко (префикс, постпозиция).
юхаяздар
30 янв 2026
Rewrite. Переписать.
юха меттаоттадар
30 янв 2026
Replace, regain, get back; reconstruct, restore. Заменить, вернуть, получить обратно; реконструировать, восстановить.
юхамаччахь
30 янв 2026
Backwards, reverse, the reverse, the other way around. Обратно, реверс, обратный, наоборот.
юхалург
30 янв 2026
On loan, as a loan; on credit. В долг, в качестве займа; в кредит.
юхалатар
30 янв 2026
Fight back, defend oneself. Давать отпор, защищаться.
юхакъастар
30 янв 2026
Go back, go off back; leave a group and go back. Вернуться; покинуть группу и вернуться назад.
юхадерзар
30 янв 2026
Return, go back; (J gender only) widow marries close relative of her late husband. Возвращать, идти назад; (только класс Й) вдова выходит замуж за близкого родственника своего покойного мужа.
юхадекхар
30 янв 2026
Avenge. Отомстить.
юхадалар
30 янв 2026
Give back, return. Отдавать, возвращать.
юхадаккхар
30 янв 2026
1. Take back, get back, reclaim. 1. Вернуть, получить обратно, вернуть себе. 2. Cancel, take back. 2. Отменять, брать назад.
юхаалар
30 янв 2026
Say again, repeat. Повторить. • Юхаалал. Juxa’aalal. What? Pardon? (request to repeat what was just said). Что? Пардон? (просьба повторить только что сказанное). • юхаалар juxa’aalar n. (d:) Repetition, repeat. Повторение.
юха
30 янв 2026
Back; again, re-, over; do over, do again, repeat. Обратно; снова, повторно, через; делать заново, делать снова, повторять.
юх (йовхамаш)
30 янв 2026
Back, rear. Низ, зад.
юстаръэккхар
30 янв 2026
Jump aside, jump out of the way. Отпрыгнуть в сторону, соскочить с дороги.
юстардахар
30 янв 2026
Pass, be past, go by, go past, be over; go aside. Проходить, быть пройдённым, проходить мимо, проходить мимо; уходить в сторону. • ийккха дӀаюстард.ахар iiqqaa dwajustard.axar Bounce aside, bounce out of the way. Отскочить в сторону, отскочить с дороги.
юстардалар
30 янв 2026
Go aside, turn aside, go offside. Уйти в сторону, свернуть в сторону.
юстардаккхар
30 янв 2026
Take aside, turn aside, deflect. Отводить в сторону, отворачивать, отклонять.
юстар
30 янв 2026
Aside, to the side, to one side, offside. В стороне, сбоку, с одной стороны, вне игры.
юстар
30 янв 2026
= justar-.
юртахо (юртахочо, юртахой)
30 янв 2026
Fellow villager, fellow townsman, person from the same town. Житель деревни, житель города, человек из того же города.
юрт (юрташ)
30 янв 2026
Village; town; country (rural area). Деревня; город; деревня (сельская местность).
юкъ яккхар
30 янв 2026
Pause, make a pause; take a break. Сделать паузу, сделать перерыв; сделать перерыв. • юкъ яккхар сабар деш juq’ jaaqqar saabar dezh Pause, make a pause. Сделать паузу.
юкъеэккхар ’
30 янв 2026
Interrupt, break in, intervene; happen, go wrong. Прерывать, врываться, вмешиваться; случаться, идти не так.
юкъера цӀа
30 янв 2026
Middle room; room not facing street or back. Средняя комната; комната, не выходящая на улицу или на задний двор.
юкъе
30 янв 2026
Among, amidst, in the middle (of). Между, посреди, в середине (из).
юкъахдитар
30 янв 2026
Interrupt, break off (and resume), stop (for awhile), take a break. Прервать, прервать (и возобновить), остановить (на некоторое время), сделать перерыв.
юкъаргӀа (юкъаргӀаш)
30 янв 2026
Dowel, pin, kingbolt, pintle. Дюбель, штырь, шкворень, штифт.
юкъаметте
30 янв 2026
In the back, at the waist in back, at the small of the back. В спине, на талии сзади, на малой части спины.
юкъ (йовкъаш / юкъарч)
30 янв 2026
Waist; center, middle; interval, difference, distance (between two objects); interior wall, room divider; break, pause, respite; moment. Талия; центр, середина; интервал, разница, расстояние (между двумя объектами); внутренняя стена, перегородка; перерыв, пауза, передышка; момент. • цхьан юкъа cwan juq’aa For a moment, for awhile. На мгновение, на время. • юкъера jiq’iera adj. Central, middle. Центральный, средний.
ювргӀа (ювргӀаш)
30 янв 2026
Blanket, comforter. Одеяло.
ювмаха (ювмаьхий)
30 янв 2026
Large needle. Большая игла.
юв (овро, овраш)
30 янв 2026
Awl; firing pin (of gun). Ударник; стреляющий штифт (из оружия). • веда юв vieda juu Screwdriver. Отвёртка.
эшар (эш, ийшар)
30 янв 2026
Lose. Терять.