Разговорник

Ингушский разговорник

Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.

Быстрый поиск

Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.

Показаны отфильтрованные результаты
Сбросить
Найдено: 176 Раздел: Устойчивые выражения
Разделы
Раздел

💡 Устойчивые выражения

Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.

Дог майра Куркъа

(Курка – личное имя). Трусливый, задиристый. Букв.: Храбрый Курка.

Всячески мешая, вредя, притесняя, создавать для кого-либо невыносимые условия жизни. Срв.: Заедать жизнь.

Кара екъа

Распределить что-либо между кем-либо.

Къамарг лаца

Подчинить себе кого-либо. Держать в повиновении. Срв.: Схватить за горло.

Къамарга шод бе

Сдерпо8 живать от чего-либо. Букв.: На горле узел завязать. Срв.: Не распускать язык.

Ло боаца къамаьл

Бесполезный, беспредметный, бессмысленный разговор.

Избавиться от кого-либо или чеголибо. Букв.: Пусть старая корова на лед встанет.

Работа заканчивается только тогда, когда ты ее не делаешь. Примеры: • (Болх ца баро мара кхоачабац яхаш вагӀарах пайда балац, къа ца хьийгача. То что сидишь, что работа заканчивается тогда, когда ты ее не делаешь, нет никакой пользы, когда ты не трудишься)

Как будто лопатой скребут по льду. Примеры: • (Цун къамаьл, гӀора тӀа бахьа хьекхаш санна дар. Его разговор был, как будто скребли совковой лопатой по льду)

Карара кара

Из рук в руки. Примеры: • (Карара кара дӀаденна ахча деннадац яхаш къарлу. - Он отрицает, что лично в руки отданные деньги он не получал)

Ко доаца къамаьл

Бестолковый разговор. Букв.: Разговор бер ручки. Примеры: • Ко доацача хабарал, йист ца хилар тол — - Лучше молчать, чем бестолково говорить

Как будто представлен для жребия. Примеры: • Кхаджа вилларах къарвала лац цунна — Его хоть и поставили для жребия, но он не хочет сдаваться

Къавалар-валар

Постареть - умереть. Примеры: • (Къаваларо валара гарга вуг. - Старость приближает к смерти)

На поле какая-то граница должна быть определена, хоть из перекати-поля. Примеры: • (Къадж-огар егӀа а ца Ӏеш, йидз егӀар цо, ший доазув къоастадеш. Он свою границу определил не только поставив перекатиполе, но и специальным межевым камнем)

Къарс-къип

Так и этак. Примеры: • Къарс-къип яхаш дӀабоахк уж-м — - Они так себе живут, так и этак.

Хоть и горькая, правда лучше. Примеры: • (Модз санна мерза яле а харцо, чаккхене симал къахьагӀа хургъя шоана, сим санна къахьа дале а бакъдар, чаккхене медзал мерзагӀа хургда шоана. Хоть как мед будет сладкой ложь, в итоге окажется как желчь горькой, как желчь будет горькой правда, в итоге будет слаще меда)

Как мышка которой сжали глотку. Примеры: • (Къамаргаш Ӏайда яле а кӀалхарабала гӀертар дахка. Хоть глотку ей сжали, мышка хотела освободиться)

Ушел старейшина - грех остался, гость ушел вина (ответственность) осталась. Примеры: • (Къаьна вахача къа дуссаргдоацаши, хьаьша вахача бехк буссаргбоацаши ваха хьакъ да хӀара гӀалгӀачун. - Каждый ингуш должен жить, так чтобы от ушедшего старика не осталось греха, от ушедшего без соответствующего угощения гостя вины)

Къе къемат да

Бедное (страшное) светопреставление, армагеддон. - Шум, гам, бардак, кавардак. Примеры: • Къе къематди цкъа данза даргдац — Когда-нибудь светопреставление будет

Пренебрегать, игнорировать. Букв.: Как старая корова брошенная ворами, как загон оставленный старой коровой. Примеры: • (Къуша къаьна етт лочкъабац, хӀаьта къаьнача Ӏатта лац бежкарта латта. - Старую корову воры не уводят, старая корова не желает находится в загоне)

Ворами оговоренное втайне, в конце концов становится известным. Примеры: • (Къуша къайлагӀа дийцар жагӀий тӀа хий санна доаржадар. Оговренное в тайне как воры, как воду расплескали на щебне)

Нет достояния даже с пылинку. Примеры: • Мицхала зиратал мара деце а долча рузкъан хьурмат де деза — Даже если оно с пылинку, надо беречь имеющееся добро

Очень сильно ругаться, избивать, крепко, много, далеко, хорошо, красиво, некрасиво, мастеровой, предприимчивый. Примеры: • Напр.: «Наьха санна вӀашкалийнад тхо» — Очень сильно мы поругались. • (Это есть определение превосходной степени. Пример: Наьха санна дика, во, чӀоагӀа, дукха, гаьна, лакха, хоза, эздий, сабаре, къахетаме и кх.дI. Очень хороший (-ая, -ые), плохой (-ая. -ие), много, далеко, высоко, благородный (-ая, ые), выдержанный (-ая, ые), сострадательный (-ая, ые), и т.д.)

Нокъал дар

Делать важное сообщение. Примеры: • Дукха нах гулбеннача, нокъал дир къоаночо — На большом собрании старейшина сделал важное сообщение

Са боаца къамаьл

Букв.: Разговор без угла. Прим.: Пустой, безосновательный разговор.

Болезнь въевшаяся в душу, уходит вместе с душой. Примеры: • Цунах даьлла лазар, сих лета дар — Его болезнь была напрочь связана с душой

Кем бы он (ты) был бы, ежели не нашим, (вашим). (Тха (шун) ца хилча къа долаш ва из. Если он не был бы нашим (вашим), а чьим он мог бы быть?).

Содержите в чистоте берега водоемов, околицы сел, придорожье. Примеры: • (Хи йист, юрта йист, наькъа йист цӀена лелаяро лазарах баьхаб. Те кто постоянно содержали в чистоте берега водоемов, околицы сел, придорожье, избежали болезней)

Лучше несуразная заплатка чем красивая прореха. Примеры: • (Барзкъах хоза даьннача Ӏургал во тилла туллорг тол. На одежде лучше несуразная заплатка, чем красивая прореха)

Не будьте такими (проклятыми) несчастливыми, думая, что вы все знаете. Примеры: • (Деррига ховр Даьла ва, хӀаьта сага ха деза шийна хӀама ца ховлга. Обо всем знает только Всевышний, а человек должен знать, что он ничего не знает)

Зрелого мужчину люди узнают. Примеры: • (Хьаткъарваьнна зӀамсаг хилча мара, саг йоалаянзар цо. - Он женился после того, как стал зрелым парнем)

Ушел как бы исподволь, не прощаясь. Срв.: Ушел по английски (не прощаясь). Примеры: • (Цхьан юккъа ладувгӀаш а лаьтта хьаша, хьокх-хьокхамаш а баь вахар хьаьша. Некоторое время стоявший и слушавший гость ушел, незаметно)

Не сыпь на кинжал порох. Примеры: • (Дов дужаде венача юкъарочо, шалта тӀа молха ма дехка аьлар. Посредник, пришедший для улаживания спора сказал, чтобы участник конфликта не сыпал порох на кинжал)

Не нашли нужную фразу или хотите уточнить значение? Задайте вопрос в Хаттараш →
Смежные разделы