Разговорник

Ингушский разговорник

Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.

Быстрый поиск

Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.

Показаны отфильтрованные результаты
Сбросить
Найдено: 33 Раздел: Устойчивые выражения
Разделы
Раздел

💡 Устойчивые выражения

Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.

Бодбуарг юхаоза

Затяни пасть. Перестань жрать. Букв.: Тесто кушающую оттяни. Срв.: Жадное брюхо ест по ухо.

Гай экхкхалца

Наедаться так, что трудно двигаться. Букв.: Пока брюхо не лопнет. Срв.: Есть от пуза.

Постепенно разговориться, расспросить. Букв.: Слово словом оборачивается. Срв.: Слово за слово.

Дош бата юххьера

Кто-либо начинает много говорить, становится болтливым. Срв.: Язык развязался.

Йиш юха

Растеряться. Расстроиться.

ТӀом тӀемо юхатох

Война войну остановит. Сов.: «Клин клином вышибают». Уничтожать результаты какого-либо действия или состояния теми же средствами, которые это действие, состояние вызвали.

Юхь яга

Гореть от стыда.

Юхь кӀайе

Уважить, поддержать. Сделать добро. Букв.: Лицо сделать белым.

Юхь кӀай ца еш

Получить отказ в чем-либо. Срв.: • Оставить с носом. • Потерпеть фиаско.

Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Букв.: Пока вода (река) не повернет вспять.

Как унесенный для варки еды котел, вернулся ни с чем. Пустой, никчемный человек, не исполнивший просьбу, задачу, возложенную на него. Примеры: • Ше вхачара олла бихьа яй санна венав ер — Из поездки он вернулся, как котел, принесенный для варки еды на свадьбе

Бесстыжему, все равно, все нипочем. Примеры: • Эхь доацача барт хургбац, барт боацача эхь-юхь яц — Где нет стыда, там не будет согласия, где нет согласия там нет ни стыда ни совести

Юхь ца йоагаеш

Втретить приветливо, исполнить просьбу. Букв.: Не обжигая лицо.

Юхь Ӏояккха

Обругать, оскорбить. Букв.: Снять лицо.

Нельзя вернуть: сказанное слово, выброшенную вещь, прошедшее время. Примеры: • (Цунна дика ховш дар, аьнна дош, дӀакхесса хӀама, дӀаяха ха юхайоалае йиш йоацалга. Он знал, ЧТО невозможно вернуть сказанное слово, выброшенную вещь, прошедшее время)

Не нашли нужную фразу или хотите уточнить значение? Задайте вопрос в Хаттараш →
Смежные разделы