📚 Уроки разговорника
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.
Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Обычные разговорные фразы: приветствия, вопросы, бытовые реплики, удачные выражения из словаря и модерации.
Большое спасибо за внимание и уважение!
Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.
Отвернуться от кого-либо. Отвергнуть коголибо. Проявлять пренебрежение, безразличие. Перестать обращать внимание на кого-либо или на чтолибо.
Хорошо, посмогрим, примем во внимание что-либо.
(й, б, д). Не обращать внимания, как на собачий лай. Не считаться с кемлибо, с чем-либо.
Быть предметом всеобщего внимания. Стать предметом людской молвы. Букв.: Людям в рот попасть.
Игнорировать кого-либо. Проявлять невнимание, обходить кого-либо.
(У ингушей не принято чтобы женщина (вдова) с детьми выходила замуж. Наверное потому и принято, чтобы отчима (мужа матери) называли «наьна мар», а ее детей от другого мужа: «нанас кхычахьа ваь воша, нанас кхычахьа яь йиша». Когда появлялась необходимость выдать молодую вдову замуж, и в день свадьбы ее ребенка окружали невиданной заботой и вниманием). Букв.: День, когда мать замуж выходит.
Соболезнования и фразы, которые говорят при смерти человека.
Пусть Всевышний простит его/ее/их. Пусть Всевышний смилостивится над ним/ней/ними. Пусть Всевышний дарует вам веру и терпение.
Да́ла иман сабр лулда шоана!