📚 Уроки разговорника
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.
Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.
Тощий, одни кости
Ни во что не ставить. Не считаться с кем-либо, с чем-либо. Букв.: Считая лишь как травинку.
Веревка рвется там, где тонко. Срв.: Где тонко, тут и рвется, где худо, тут и порется.
Вода из грязного источника грязная. B.
Осел не знал, что он осел, пока его не схватили за ухо.
Осел только в колючках останавливается. Упрямство, настойчивость. Срв.: Сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Плохого брата обнимешь – ношу несешь, оттолкнешь – сердце болит.
Нет ничего прекрасней лица гостя, когда он входит, чем спина, когда он уходит.
Обессиленный (-ая, -ые), слабый (-ая, -ые), изможденный. Букв.: Только зацепившись за ветку, смог подняться (встать). Прим.: -ая, -ые.
ГӀадж кхоссал мара йоаца юкъ. Совсем близко, рядом. Небольшое расстояние.
Чтобы счастливо жить тебе в доме, где жила свекровь, чтобы красиво жить тебе в железном дворе, где жил твой свекор. Прим.: пожелание невесте.
Одному богу известно.
Фразы, связанные с Рамаданом, постом и завершением Рамадана.
Пусть ваш пост будет принят. Пусть Всевышний дарует всем нам добро и благодать. Пусть это время вернется к нам с миром.
Пусть ваш пост будет принят. Пусть труд и старание будут записаны вам во благо. Пусть это время и этот день еще не раз вернутся к нам с миром.
Пусть Аллах примет ваш пост.
Пусть ваш пост будет принят.