📚 Уроки разговорника
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.
Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Обычные разговорные фразы: приветствия, вопросы, бытовые реплики, удачные выражения из словаря и модерации.
Здоровья тебе/вам!
Здоровья ему/ей/им!
Пусть Всевышний одарит тебя здоровьем!
Пусть Всевышний одарит его/её/их здоровьем!
Вопрос о местонахождении знакомому. К мужчине — «Мича хиннав хьо?», к женщине — «Мича хиннай хьо?».
Развёрнутая, эмоциональная форма благодарности (буквально: «я от сердца спасибо говорю тебе»). К нескольким — «...оал шоага».
Вежливая просьба подождать (буквально: «терпение сделаешь ли мне?»). К нескольким — «дергдарий Ӏа шун».
В свободное время я приду, если будет возможность
Можно ли примерить?
Девочка поправила свою постель
Мама научила сына говорить
Мне жаль, что я не смогу вам помочь
Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.
Глазом не моргнуть
Как бельмо на глазу
Всегда услужливый
Как здорово тебе!
О вселенная!
Фу ты
Фу, брезгливо
Тфу, на твою морду
Фуй
Надутый, как пузырь, толстый (-ая, -ые); 2. Круглый. Прим.: -ая, -ые.
Слушать сплетни – болезнь, не слушать – лекарство.
Летом – лень, зимой – трудности. Срв.: Лето – припасиха, зима – прибериха.
Формулы гостеприимства, обрядовые выражения и культурные понятия.
Следить за языком; хранить молчание. Выражение связано с ингушским свадебным обрядом молчания невесты до обряда мотт бастар.
Религиозные пожелания, дуа и короткие исламские формулы без привязки к одному событию.
Заимствованное из арабского универсальное приветствие («мир вам»). Широко используется среди мужчин, духовенства и молодёжи. В любое время суток. Ответ — «Ва-Ӏалайкум салам».
Религиозная форма благодарности после доброго поступка или помощи. Также используется как ответ на благодарность.
Религиозная форма благодарности (буквально: «да будет (это) милостыней»). Произносится за подарок, угощение, материальную помощь.
Соболезнования и фразы, которые говорят при смерти человека.
Пусть место его (её), куда ушёл он (ушла она), Всевышний сделает счастливым!
Пусть место их, куда ушли они, Всевышний сделает счастливым!
Поздравления по случаю дня рождения, рождения ребенка и других важных событий.
С днем рождения! Пусть Всевышний дарует тебе счастье, здоровье и добрые дни!
Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сам окружен любовью!