Разговорник

Ингушский разговорник

Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.

Быстрый поиск

Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.

Показаны отфильтрованные результаты
Сбросить
Найдено: 82 Показаны результаты по запросу
Разделы
Раздел

📚 Уроки разговорника

Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.

Все фразы раздела
Уроки разговорника

Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз

Урок 1 из 16
Урок 3. Знакомство шоайла бовзар
1 фраз
Урок 2 из 16
Урок 7. Место, где мы живём (вай даха моттиг)
2 фраз
Урок 3 из 16
Урок 8. Дома (цIагIа)
1 фраз
Урок 4 из 16
Урок 9. Как считать по – ингушски?
1 фраз
Урок 5 из 16
Урок 17. Формы времени
1 фраз
Урок 6 из 16
Урок 19. Посещение продовольственного магазина (кхачан тика тIа вахар)
2 фраз
Урок 7 из 16
Урок 20. Посещение универмага (универмаге вахар)
1 фраз
Урок 8 из 16
Урок 21. Об отношениях между людьми (наха юкъера гIулакх)
2 фраз
Урок 9 из 16
Урок 24. В кафе
1 фраз
Урок 10 из 16
Урок 25. Чем мы увлекаемся? (сенца сакъердалу вай?)
1 фраз
Урок 11 из 16
Урок 27. Склонение имен существительных (цIердешай легараш)
1 фраз
Урок 12 из 16
Урок 29. Погода (хаоттам)
3 фраз
Урок 13 из 16
Урок 30. Встреча друзей (доттагIий вIашагIкхетар)
1 фраз
Урок 14 из 16
Урок 31. Животный мир (оакхарий дуне)
2 фраз
Урок 15 из 16
Урок 33. Выходной день (мукъа де)
1 фраз
Урок 16 из 16
Урок 34. Причастие в ингушском языке (гIалгIай метта причасти )
1 фраз
Раздел

💬 Повседневные фразы

Обычные разговорные фразы: приветствия, вопросы, бытовые реплики, удачные выражения из словаря и модерации.

Все фразы раздела

Я тебя сильно люблю {веза - девушка говорит парню} [дословно: ты мне очень нужен] Я тебя сильно люблю {еза - парень говорит девушке} [дословно: ты мне очень нужна]

Раздел

💡 Устойчивые выражения

Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.

Все фразы раздела
Гунахьа дац

Не имеет отношения, значения, понятия.

Хвастать, сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение. Букв.: Из слова шелк сделав, из вранья деньги сделав. Срв.: Делать из мухи слона.

Дог даста

Испытывать чувство душевного облегчения. Избавиться от чего-либо гнетущего, тягостного. Букв.: Сердце раскрыть.

Дог айдала

Испытывать чувство облегчения, успокоения, воодушевления, душевный подъем.

Не нашли нужную фразу или хотите уточнить значение? Задайте вопрос в Хаттараш →
Смежные разделы