№ 114
из 171
Ты будешь свистеть
1а шок локхаргья
На ингушском
Буро т1а вода ше, аьнна, цхьа къонах кийчвеннав. Дукхача бераша го баьб цунна. Сона из эцалахь, сона вож эцалахь, яхаш, массане цхьацца дехар деш хиннад. “Эцаргья”, “эцаргья” оалаш, бераш 1ехадеш, т1ехьарадаха г1ерташ хиннав къонах. Царна х1амаш ийе дага а хиннавац из.
Циггач къонахчоа т1авенав цхьа к1аьнк. Эппаз д1а кховдадаь, аьннад цо:
- Буро т1а сона шоклекхарг эцалахь.
- 1а шок локхаргья хьона, - аьннад къонахчо.
Перевод на русский
Раз собрался горец поехать в Буро – Владикавказ. Узнав об этом, детвора окружила его и начала просить: привези мне то, привези это, купи то-то… Он же, избавляясь от их наседаний, всем отвечал: “Привезу, привезу…”.
Но тут один карапуз протянул ему двугривенный и сказал:
- Купи мне свистульку.
- Вот ты, воистину, будешь свистеть, - сказал мужчина.
Источник: И. А. Дахкильгов, «Хьехаме дувцарш» (Поучительные рассказы-притчи), 2000 г. ↗ оригинал