«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
— «Прилучинера; Василе — аьшкапхьара йоӀ я со, жӀале нускалаш гулде йода со» (Лизай бе доаллар тӀӀирг а теха тускарг).
— «Из Прилучина; я дочь Василья-кузнеца, иду по грибы» (Лиза несла кузовок на веревочке).
— «Малав хьона духьале ергьяр? — жоп деннад Лизас, — моллагӀа а ший лоӀам бар де йиш йолаш ма вий, хӀаьта никъ а маьрша ба». — «Мичара я хьо?»
— «А кто те мешает? — отвечала Лиза, — вольному воля, а дорога мирская».— «Откуда ты?»
Лизай кхераялар дӀа а даьнна цу сахьате цун вӀаштӀехьдаьннад эттача хьалах пайда эца.
Лиза успела уже оправиться от испугу и умела тотчас воспользоваться обстоятельствами.
Цу цхьан ханна цӀогӀа даьннад:
В то же время раздался голос:
Иштта, уйланга а яха йодаш хиннай из шин оагӀорахьа лакха гаьнаш а ягӀаш бодача новкъа, цунга цӀаьхха цхьа хоза жӀали Ӏаьхача.
Итак, она шла, задумавшись, по дороге, осененной с обеих сторон высокими деревьями, как вдруг прекрасная легавая собака залаяла на нее.
Цо уйла йора… бакъда ма дарра кхетадулургдарий сен уйла ю вурийтта шу даьннача йоӀо атагӀа бӀаьстан Ӏуйрийна ялхлагӀча сахьата цхьаь йолаш нийсъелча?
Она думала… но можно ли с точностию определить, о чем думает семнадцатилетняя барышня, одна, в роще, в шестом часу весеннего утра?
Цун дог чӀоагӀа детталора, из сендухьа да хацар цунна; бакъда хӀаьта а ше леладеча гӀулакхех эхь хеташ из хиннаяле а уж хозахетар цунна.
Сердце ее сильно билось, само не зная почему; но боязнь, сопровождающая молодые наши проказы, составляет и главную их прелесть.
къаьгача сигалено, Ӏуйран цӀенача фево, тхиро, лаьгӀо хьекхача михо, оалхазараша доахача иллеша Лизай кер хьалбузар цхьа ший тайпарча къонача хозалено санна;
ясное небо, утренняя свежесть, роса, ветерок и пение птичек наполняли сердце Лизы младенческой веселостию;
Малхбоалехьа Ӏуйре сийрдаяьннаяр, морхий дошо мугӀараш, хеталора малхага сатувсаш йолаш, паччахьа цӀеношка паччахь кхачарга хьежаш санна;
Заря сияла на востоке, и золотые ряды облаков, казалось, ожидали солнца, как царедворцы ожидают государя;
ЦӀагӀа мел вар тхьайса уллаш хиннав.
Весь дом еще спал.
ШоллагӀча дийнахьа саи боади вӀашагӀкъастале Лиза набарах сомаяьннай.
На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась.
Цхьа хӀама дар цунна хала долаш: когаш берзан болаш коа гӀолла из дӀайолаелча баьций чӀегӀаша цун боча (нежные) когаш лозабора, хӀаьта гӀуми жагӀеи хеталора цунна шийга лоалургбоацаш.
Одно затрудняло ее: она попробовала было пройти по двору босая, но дерн колол ее нежные ноги, а песок и камушки показались ей нестерпимы.
Цо ший роль ловзаеш, йоддаше корта гонашта нийсса Ӏочу а берзабеш, цул тӀехьагӀа топпарах даьча цискаша санна массехказа корта оагабора, ахархой ӀаьдалагӀа къамаьл дора, арккъал ухаш елар, пхьошаца юхь дӀакъувлар; цу гӀулакха чӀоагӀа раьза яр Настя.
Она повторила свою роль, на ходу низко кланялась и несколько раз потом качала головою, наподобие глиняных котов, говорила на крестьянском наречии, смеялась, закрываясь рукавом, и заслужила полное одобрение Насти.
Цу тӀа, тха дай шоайла эгӀазал йолаш а ба, цудухьа са а йиш яц цунца хьоашал тасса…
К тому же отцы наши в ссоре, так и мне все же нельзя будет с ним познакомиться…
Цунна моттаргда со шийна тӀехьаудаш санна.
Он может подумать, что я за ним гоняюсь.
ЦаӀ во да: мехкарашта тӀехьаада чӀоагӀа безам болаш ва.
Одно не хорошо: за девушками слишком любит гоняться.
— Фу дувц Ӏа, ма йоахий, цун цаӀ еза а еннай, из цхьаннена бӀарахьожаш а вац?
— Да как же говорят, он влюблен и ни на кого не смотрит?
БӀарчча дийнахьа тхоца хилар из.
Целый день с нами так и провозился.