«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Со дукха лаьттар цун кхаь говра соалоз тӀагӀолла дӀайодача кӀайча аренга хьежаш.
Я долго смотрел на белую степь, по которой неслась его тройка.
— Ӏайха дӀа уйла елахь, — аьнна жоп делар аз цунна, — хьа нах болчча метте Миронова йоӀ дийна я, аьнна, кхайкаде йиш ярий сога.
— Сам ты рассуди, — отвечал я ему, — можно ли было при твоих людях объявить, что дочь Миронова жива.
Цунна хьалхашка хий чудолаш кхабилг латтар, маькхӀа чӀегилг а тӀауллаш.
Перед нею стоял кувшин воды, накрытый ломтем хлеба.
Къайг зӀок а етташ кхача хестабе яьннай.
Ворон стал клевать да похваливать.
Аьрзес уйла яьй: хьайола, вай а хьаж из кхача баа.
Орел подумал: давай попробуем и мы питаться тем же.
«Белогорски чӀоагӀалене!» — аьлар Пугачева уралатташехь а кхаь говра соалоз лехкаш латтача шера белаж йолча татречунга.
«В Белогорскую крепость!» — сказал Пугачев широкоплечему татарину, стоя правящему тройкою.
Ӏурра Пугачева цӀерах сога кхайка баьхкар.
Поутру пришли меня звать от имени Пугачева.
Тхога кхайкар.
Нас окликали.
Савельич низткъа гаьнна сона тӀехьа воагӀар. Из минута массаза яла сога кхайкар:
Савельич едва мог следовать за мною издали и кричал мне поминутно:
Ах сахьат даьлча со сай дикача говра тӀахайра, хӀаьта Савельич тӀахайра ший кхы из кхаба низ а ца кхоачаш городе бахашбарех цхьанне йийха шийна еннача гӀийлачеи, астагӀчеи говрга.
Через полчаса я сел на своего доброго коня, а Савельич на тощую и хромую клячу, которую даром отдал ему один из городских жителей, не имея более средств кормить ее.
Нагахьа санна кхаь дийнахьа со цӀа ца воагӀе…
Если через три дня я не ворочусь…
— Из Швабринга ца кхачийта, — аьлар аз эгӀавича санна сих а венна, — лерг-м даьра вар со!
— Скорее соглашусь умереть, — сказал я в бешенстве, — нежели уступить ее Швабрину!
Из кхы а кхаь дийнахьа сабарде раьза хиннав, хӀаьта нагахьа санна кхо ди даьнначул тӀехьагӀа со цунга ца йоде цхьаккха къахетам хургболаш а бац.
Он согласился ждать еще три дня; а коли через три дня за него не выду, так уж никакой пощады не будет.
МоллагӀча бесса кхаьча а е каьхат хьога дӀакхачийтара болх даьлага ба!
Молю бога, чтоб это письмо как-нибудь до вас дошло!
Пугачева ка маьршалах со дика говр йолаш вар. Цунца аз сай эсала кхача а бекъар, хӀара денна городал ара а ухар Пугачева тӀемахошца топаш вӀашкаетта.
По милости Пугачева, я имел добрую лошадь, с которой делился скудной пищею и на которой ежедневно выезжал я за город перестреливаться с пугачевскими наездниками.
Иштта, долалургда вай закона бокъонах кхаж тоха, вешта аьлча, чин лохехьара долчаргара хьал а долалуш.
Итак, начнем собирать голоса по законному порядку, то есть начиная с младших по чину.
Цун сесаг а дог дика долаш кхалсаг ма яр, ма говза а яр-кх меттахьа жӀале нускалаш дирде!
И мадам Миронов добрая была дама и какая майстерица грибы солить!
Савельич кхайка а ваь, дашха эттар.
Савельич крякнул и стал объясняться.