Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

И. С. Тургенев Муму

Страница 2 из 4 · всего 55 · запрос: хьай
И. С. Тургенев Муму

— Хьайлахь, юха а вехаь хиннав-кх хьо, — аьнна волавелар Гаврила, — хьайла кхы а?

— Ведь вот ты опять пьян был, — начал Гаврила, — ведь опять?

И. С. Тургенев Муму

ЧӀоагӀа низ болча цо вианена хьалхара бора болх, — балхаца къувсар цун кулгаша, сакъердам бар цунна бӀарахьежаш йоккха кулга бедалаш нохара тӀа а теӀаеш оахам деча хана, говра новкъосталца доацаш цо ше ший низаца эттӀадеш санна хеталора чӀоагӀа лаьтта, е мангал хьокхача хана къона дика гаьнилгаш овлаш а тӀехьа хьайоахаш мо хеталуш чӀоагӀа мангал хьокхар цо, е кадай, цӀаккха юха ца соцаш а кхо эрша бӀаьха болча хьокхаца кӀа оардар, хӀаьта цӀарацӀураш мо сувсар цун дӀаьха а чӀоагӀа а дола баламаш тӀара пхаьнаш.

Одаренный необычайной силой, он работал за четверых — дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо пахал и, налегая огромными ладонями на соху, казалось, один, без помощи лошаденки, взрезывал упругую грудь земли, либо о Петров день так сокрушительно действовал косой, что хоть бы молодой березовый лесок смахивать с корней долой, либо проворно и безостановочно молотил трехаршинным цепом, и как рычаг опускались и поднимались продолговатые и твердые мышцы его плечей.

И. С. Тургенев Муму

Юххера а Герасим юрта дӀакхаьчав аьнна хоам бера.

Наконец пришло известие из деревни о прибытии туда Герасима.

И. С. Тургенев Муму

Полицега а хоам бир, барыняга а дӀахайтар.

Дали знать полиции, доложили барыне.

И. С. Тургенев Муму

ХӀаьта цу хана чухь цхьан тӀоновкъа гӀолла юха а ца соцаш, боккха гӀа а боахаш водаш вар белаж тӀа гали а уллаш, бе гӀадж а йоаллаш вола Ӏалаьмате тенна саг.

А между тем в ту самую пору по Т…у шоссе усердно и безостановочно шагал какой-то великан, с мешком за плечами и с длинной палкой в руках.

И. С. Тургенев Муму

Юххера а лазар ийккхача санна чехка хьалнийсвелар Герасим, шийгарча кирпишкашта муш тӀа хьоарчабаь, юха шод а баь, Мумуна дӀакачтессар цо из, хи тӀа хьал а айдаь, юххера а бӀарахьажар из цунна…

Наконец Герасим выпрямился, поспешно, с каким-то болезненным озлоблением на лице, окутал веревкой взятые им кирпичи, приделал петлю, надел ее на шею Муму, поднял ее над рекой, в последний раз посмотрел на нее…

И. С. Тургенев Муму

Цунна тӀера мос къегаш яр: дукха ха йоаццаш ехк хьакхаь нийсъяь из йолга гуш дар.

Шерсть на ней так и лоснилась: видно было, что ее недавно вычесали.

И. С. Тургенев Муму

Гаврилас цхьа гӀа дӀахьалхабаьккхар.

Гаврила сделал шаг вперед.

И. С. Тургенев Муму

Мух ца хьеккхашехьа а кий хьа а лаьца, хьалха водаш вар Гаврила;

впереди выступал Гаврила, придерживая рукою картуз, хотя ветру не было;

И. С. Тургенев Муму

Ковна тӀавиллачо дӀа-юха оагавир из, тӀаккха Степанага, де дезача цхьан гӀулакхах хоам бир цо, хӀаьта цунна юха жоп делар Степана вела къажарца а набарах саттарца а.

Дворецкий растолкал его и вполголоса сообщил ему какое-то приказание, на которое Степан отвечал полузевком, полухохотом.

И. С. Тургенев Муму

ЮхатӀехьашка а яьнна, хьажаюкъе шод беллар барыняс.

Барыня отошла и нахмурилась.

И. С. Тургенев Муму

Герасим бӀарахьажар ираз докъаденнача жӀале кӀазилга, хьалаьца из тӀаьн кӀал а елла, боккха гӀа а боаккхаш, цӀенгахьа волавелар из.

Герасим поглядел на несчастную собачонку, подхватил ее одной рукой, сунул ее к себе в пазуху и пустился большими шагами домой.

И. С. Тургенев Муму

Герасим цунна бӀарахьежаш а лаьтта, кулг а лостадаь, вела а венна, безо гӀа а боахаш, ший цӀалга чу дӀачувахар.

Герасим постоял, поглядел на нее, махнул рукой, усмехнулся и пошел, тяжело ступая, в свою каморку…

И. С. Тургенев Муму

ХӀаьй Ерошка! — аьлар цо ӀажагӀча бесара барзкъа дувхача, бешахо лоархӀаш волча къеча сага тӀа а вийрза: — Фу де деза хьа?

Эй ты, Ерошка! — прибавил он, обращаясь к какому-то бледному человеку, в желтом нанковом казакине, который считался садовником, — что тебе делать?

И. С. Тургенев Муму

Кулга оамалах из дӀакхетаве волавелар из, хьа жӀали барыняс чӀоагӀа дӀадех аьнна: хьада укх сахьате, гӀулакх талхаргда хьа.

И он начал ему объяснять знаками, что барыня, мол, непременно требует твоей собаки: подавай, мол, ее сейчас, а то беда будет.