Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Страница 2 из 12 · всего 211 · запрос: хьа
А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

— «Ма хьашт доацар да из!» — хетаделар Алексейна.

— «Как досадно!» — подумал Алексей.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

«ЦӀагӀа вий Григорий Иванович?» — хаьттад цо ший говр Прилучински гӀала ийчена хьалхашка юха а эза.

«Дома ли Григорий Иванович?» — спросил он, останавливая свою лошадь перед крыльцом прилучинского замка.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Эггара хьалха къаьгга дайнад цо ше из чӀоаггӀа езаенна волга; ахархочун йоӀ йоалаярах а ше къа а хьегаш хургдолча вахарах а йола романтически уйла керта чу ессай цунна, хӀаьта цу ше де лаьрхӀачоа уйла дукхагӀа дӀатӀа ме йода из бакъахьа хилар кхетадеш хиннав из.

В первый раз видел он ясно, что он в нее страстно влюблен; романическая мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами пришла ему в голову, и чем более думал он о сем решительном поступке, тем более находил в нем благоразумия.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Ший цӀагӀа дӀачу а ваха уйлаш е волавеннав из даь карадолча хӀамай хьакъехьа, Лизовета Григорьевнай хьакъехьа, укханах къе саг ве аьнна дас дув а биаь деннача деша хьакъехьа, юххера а, Акулинай хьакъехьа.

Он ушел в свою комнату и стал размышлять о пределах власти родительской, о Лизавете Григорьевне, о торжественном обещании отца сделать его нищим и наконец об Акулине.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

— Хьайна ловчча тайпара кхетаде, со саг йоалае безам болаш а вац йоала а ергьяц.

— Как вам угодно, я не хочу жениться и не женюсь.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

— Хьай лоӀам ба хьона.

— Воля ваша.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

— «Дика да, — жоп деннад Иван Петровича, хӀанз кхетаду аз хьайга яххар дергдолаш воӀ хьо волга; цо сона чӀоагӀа салоӀам лу;

— «Хорошо, — отвечал Иван Петрович, — вижу, что ты послушный сын; это мне утешительно;

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Муромскена хьалхашка лаьтта декхар халагӀа хиннад: ший Бетси хьаьшашта шу оттадаьча хана денз бӀаргавовнза волча, лоацца аьлча, Алексейна дӀайовзийта барта йоалаяр.

Муромскому предстояло затруднение: уговорить свою Бетси познакомиться короче с Алексеем, которого не видала она с самого достопамятного обеда.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

аьнна хеташ боккхийча наха хӀаране шо-шоаша цу хьакъехьа уйлаш еш хиннай, юххера а дӀа-юха вӀашагӀ а кхийтта из дувццалца, тӀаккха мархӀалийлхаб, гӀулакх лерттӀа вӀаштӀехьдаккха лаьрхӀа хӀаравар ше ший оагӀорахьара къахьега волавеннав.

Старики до тех пор обдумывали всё это каждый про себя, что наконец друг с другом и переговорились, обнялись, обещались дело порядком обработать и принялись о нем хлопотать каждый со своей стороны.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Акулина, хетаргахьа, Ӏомалуш йоагӀаш хиннай дикагӀа а нийсагӀа а шийна хетар дӀаязде, хӀаьта цун хьаькъал а белггала дегӀадоагӀаш а тоалуш а хиннад.

Акулина видимо привыкала к лучшему складу речей, и ум ее приметно развивался и образовывался.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Хила а хиннад из иштта, кхоалагӀча урокагӀа Акулинас вӀашагӀ а дехка, юкъ-юкъе белгал а доахаш Ӏодешаш хиннад дешаш «Наталья, боярски йоӀ», хӀаьта цо Алексей цецвоахаш хиннав, тӀаккха ерригача каьхата листа тӀа цо дӀаязъяь хиннай цу повеста тӀара хьаийца афоризмаш.

В самом деле, на третьем уроке Акулина разбирала уже по складам «Наталью, боярскую дочь», прерывая чтение замечаниями, от которых Алексей истинно был в изумлении, и круглый лист измарала афоризмами, выбранными из той же повести.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

— «Ай, барин, хьарам да хьона из къамаьл дар; тха йоӀ-м чӀоагӀа кӀай а кура а ма йий!

— «Ах, барин, грех тебе это говорить; барышня наша такая беленькая, такая щеголиха!

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Лизайна эхь хеташ хиннадар ший хьатара юхь а ийца бовзаш боацача хьаьшашта духьала яха; басар деха эхь хийттад цунна… из тешаш хиннай къахетаме а безаме а йола мисс Жаксон шийна къинтӀера яргхиларах, иштта кхы а… иштта кхы а.

Лизе было совестно показаться перед незнакомцами такой чернавкою; она не смела просить… она была уверена, что добрая, милая мисс Жаксон простит ей… и проч., и проч.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Из даьна мархӀаиккхар, цо даьча хьехара уйла ергья ше аьнна дош делар, тӀаккха едда яхар корзагӀъяьнна мисс Жаксон къинтӀера яккха, халла раьза хилар из ший ниӀ хьаелла а бехказа йоалаш Лизас деча къамаьлага ладувгӀа а.

Она обняла отца, обещалась ему подумать о его совете и побежала умилостивлять раздраженную мисс Жаксон, которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать ее оправдания.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Цун кулг хьалаца дӀатӀавахача из санна дехке ваьлар Алексея да а; цун кӀайча пӀелгилгех дӀахьокхавелча уж эгаш хетаделар цунна.

Отец его подошел к ее ручке, и он с досадою ему последовал; когда прикоснулся он к ее беленьким пальчикам, ему показалось, что они дрожали.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Лиза, цун хьатара бос бола Лиза, лергашка кхаччалца кӀайяь бат а сурьма хьекха мисс Жаксонал чӀоагӀагӀа Ӏаьржъяь мосаш а йолаш хиннай, лаьрххӀа хьовзадаь кӀозалаш цун ший мосел сийрдагӀа, Людовика XIV парик санна доккха хиннад; пхьошаш à limbécile 6 хьисапе Ӏодаьдад Madame de Pompadour 7 гом чуоттабаь юбка санна а долаш; икс алап санна эза хиннай юкъ, цун наьна хинна, ломбарде дӀачу ца луш диса деррига бриллианташ цун пӀелгашка, фоартах, лергашка лепаш хиннад. 6 «эгӀабаьча наьха ӀаьдалагӀа» — баламашта юхе урагӀа а дагӀаш готта пхьошаш дола фасон (франц.)7 мадам де Помпадур — Людовик XV (1721—1764) паччахьа фаворитка

Лиза, его смуглая Лиза, набелена была по уши, насурьмлена пуще самой мисс Жаксон; фальшивые локоны, гораздо светлее собственных ее волос, взбиты были, как парик Людовика XIV; рукава à limbécile 6 торчали как фижмы у Madame de Pompadour 7; талия была перетянута, как буква икс, и все бриллианты ее матери, еще не заложенные в ломбарде, сияли на ее пальцах, шее и ушах. 6 «по-дурацки» (фасон узких рукавов с пуфами у плеча) (франц.)7 Мадам де Помпадур (франц.) — фаворитка короля Людовика XV (1721—1764).

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Хьаьша цӀагӀа хьачубаьхкача кхоккхе Ӏохайнав: къоаноша хьалха дӀаяха ха а шоаш гӀулакхаш тӀа лелача ханнара анекдоташ а дувцаш хиннад, хӀаьта Алексей уйлашка ваха ваьгӀав Лиза духьала еча мишта хила веза-хьогӀ со, яхаш.

Возвратясь в гостиную, они уселись втроем: старики вспомнили прежнее время и анекдоты своей службы, а Алексей размышлял о том, какую роль играть ему в присутствии Лизы.

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Цунна тӀеххьа говра тӀа а вагӀаш хьакхаьча воӀ а цунца цхьана столове дӀачуваьннав, цига шу Ӏооттадаь хиннад.

Вслед за ним сын его приехал верхом и вместе с ним вошел в столовую, где стол был уже накрыт.