«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Гулливер цхьаь, нек а деш, дӀаволавелар форда тӀа гӀолла, тӀехьашкахьара тӀа хьекхача михо кхы тӀа май а веш.
Гулливер поплыл один куда глаза глядят, подгоняемый ветром и приливом.
Из хи чура юха хьагучаийккхача, цунна лала саг вацар.
Когда он вынырнул, возле него никого не было.
Хиво корта а тӀехьа къайлаваьккхар Гулливер.
Вода покрыла Гулливера с головой.
ХӀаьта талгӀеш тӀехь-тӀехьагӀа йоккхагӀа хулаш йоагӀар, эггара тӀехьа а массарел йоккхагӀа йолча талгӀес урагӀа а кхесса кӀалтӀадаьккхар цар лодка.
А волны становились всё больше и больше, и наконец самая высокая волна подбросила и опрокинула шлюпку.
Царна ховра цхьаннахьа гаьна доацаш лаьтта долга, цунга кхача безам а бар цар.
Они знали, что где-то близко земля, и надеялись добраться до неё.
Цхьан баьдеча, Ӏаьржача бус михо форда юкъе ягӀача ирача тарха духхьал тӀадодадир «Антилопа».
В одну тёмную, бурную ночь ветер понёс «Антилопу» прямо на острую скалу.
ТӀехьашкара тӀахьекхаш михаш дар.
Дули попутные ветры.
ХӀанз а ше новкъа аравоалаш, Гулливерас шийца новкъа хьаийцар йоазув ду сома книжка.
И на этот раз, отправляясь в море, Гулливер захватил с собой толстую записную книжку.
Кема тӀа волча хана, ше цӀагӀара дена книжкаш дешаш вагӀар из, хӀаьта цхьаннахьа лаьтта долча кхаьчача кхыча къамий вахарга хьежар, цар мотт, Ӏаьдалаш Ӏомадора.
У себя в каюте он читал книги, взятые из дому, а на берегу смотрел, как живут чужие племена, запоминал их язык и обычаи.
Цул тӀехьагӀа «Добрая Надежда» яхача доккхача кема тӀа массехказа вахар из Малхбоалени Малхбузени ХӀиндий мехка.
А потом на большом корабле «Добрая надежда» совершил несколько путешествий в Восточную и Западную Индию.
Лорал накъа даьлар цунна: дийша ваьнначул тӀехьагӀа «ЧӀагарг» яхача кема тӀа лорал де гӀулакхе а этта, кхоъ ах шу даьккхар цо кемаца фордаш тӀа гӀолла лелаш.
Врачебное дело пригодилось ему: кончив учение, он поступил корабельным врачом на судно «Ласточка» и плавал на нём три с половиной года.
Массехк шу даьккхар Гулливера цунца дешаш, цхьабакъда, форд дагара балацар цунна.
Гулливер учился у него несколько лет, но не переставал думать о море.
Кхыметтел школе дешаш вагӀача хана а дас шийна тӀехьа ухийтача ахчах дукхагӀа дар форда карташкеи наьха мехкаш дувцача книжкашкеи дӀаухийташ доадора цо.
Ещё в школе он тратил почти все деньги, которые присылал ему отец, на морские карты и на книги о чужих странах.
Духхьашха водаш вацар Гулливер фордаца.
Не в первый раз отправлялся доктор Гулливер в море.
26 сентября, в шестом часу вечера, Гулливер поднялся на борт корабля.
26-ча сентябре, сайрийна ялх сахьат доаллаш, кемана тӀаваьлар Гулливер.
Ши бӀаьннел совгӀ тӀаьск кхийтар цунна юхь-марех.
Больше двухсот стрел угодило ему в лицо.
Кхоллар кхуллача сагилго цаӀ аьнна, юха жоп делар.
Человечек в плаще что-то ответил.