Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Страница 27 из 32 · всего 559 · запрос: Да
А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Салташха, моллагӀа а воашта дала деннар дуаргда вай, аьнна, Зурина со ше волча хӀама яа хьийхар.

Зурин пригласил меня отобедать с ним вместе чем бог послал, по-солдатски.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

БӀехача улицага корех арахьежаш вагӀилга кӀорда а даь, со трактира массадолча цӀеношка хьажа волавелар.

Соскуча глядеть из окна на грязный переулок, я пошел бродить по всем комнатам.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Цу буссе а со Симбирске кхаьчар. Цига со, эшаш дола хӀамаш эцар духьа, ди-бийса даккха дезаш вар, хӀаьта уж хӀамаш эцилга Савельича тӀадилла а дар.

В ту же ночь приехал я в Симбирск, где должен был пробыть сутки для закупки нужных вещей, что и было поручено Савельичу.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Шорттига лелаш болча даь перо тӀара бӀарг боаккхаш вацар со.

Я не сводил глаз с пера батюшкина, которое двигалось довольно медленно.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Со киназача вихьача хана са хиннача кочилгаца ший тӀоаргаца чу уллачара хьа а лахаь, нанас, ка а эгаш, са паспорт даьга дӀаделар.

Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крестили, и вручила его батюшке дрожащею рукою.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

— Виц ма лелахь, Андрей Петрович, — аьлар нанас, — согара а аьланга Б. моаршал дахьийта, ший йиш йола новкъостал ца деш цо Петруша вутарг ца хиларах со тешаш я, ала.

— Не забудь, Андрей Петрович, — сказала матушка, — поклониться и от меня князю Б.; я, дескать, надеюсь, что он не оставит Петрушу своими милостями.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

ГІулакх делга дагадехача, сона дагадохар кортамукъа хилар, Петербургерча вахара хозал.

Мысль о службе сливалась во мне с мыслями о свободе, об удовольствиях петербургской жизни.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

«Авдотья Васильевна, ванагӀа, масса шу даьннад Петруший?» — аьнна.

«Авдотья Васильевна, а сколько лет Петруше?»

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Эггара тӀехьа а дас дивана тӀа Ӏокхессар календарь, тӀаккха, дика дар хург ма дий ала йиш йоацача, кӀоаргача уйлах чувелар.

Наконец батюшка швырнул календарь на диван и погрузился в задумчивость, не предвещавшую ничего доброго.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Цун оамалаш а, цоӀомадаьраш а дагахьховш хинна нана, из даькъаза книжка массача а йиш ма хулла гаьнадаккха гӀерташ яр, хӀаьта цу тайппара Придворни календаро цкъаза бӀарчча бетташ а доахар даьна бӀарга ца гуш.

Матушка, знавшая наизусть все его свычаи и обычаи, всегда старалась засунуть несчастную книгу как можно подалее, и таким образом Придворный календарь не попадался ему на глаза иногда по целым месяцам.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Из книжка, массаза а санна, чӀоагӀа Ӏоткъам боалаш дар: цӀаккха а дешацар цо из цу тӀа яздаьча хӀамашца къаьстта дакъа ца лоацаш, хӀаьта из дешаро массаза а тамашийна чӀоагӀа корзагӀвоаккхар из.

Эта книга имела всегда сильное на него влияние: никогда не перечитывал он ее без особенного участия, и чтение это производило в нем всегда удивительное волнение желчи.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Географеца аз деш дола балхаш бӀаргадайна, са лерг а озадаь, дӀатӀаведар из Бопрена, сов хьакхашта из хьа сома а ваьккха, тӀаккха бехкаш даха волавелар.

Увидя мои упражнения в географии, батюшка дернул меня за ухо, потом подбежал к Бопре, разбудил его очень неосторожно и стал осыпать укоризнами.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Ха дезаш да, ийца Москвера сона дайта географически карта хилар.

Надобно знать, что для меня выписана была из Москвы географическая карта.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Сома а кӀигаметтане а йола барзкъаш дутта Палашка яха йоӀи, доаханна гӀулакх деш йола бӀагӀара Акулькеи цкъа, цхьа барт бича санна цхьана, са наьна когех хьаьрчар шоаш даьча воча хӀаманна бехке а хулаш, хӀама ца ховш бола шоаш Ӏехабаь мусье лоткъавеш белха а белхаш.

Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусье, обольстившего их неопытность.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Тхо цу сахьате тайра, цун декхар дар сона французий мотт а, немций мотт а, деррига Ӏилмаш а Ӏомаделга, бакъда, цо дезагӀа лаьрхӀар согара сихха кӀезига-дукха эрсий мотт лебе Ӏомалулга, — хӀаьта цул тӀехьагӀа тхох хӀара ше-ший гІулакх де волавелар.

Мы тотчас поладили, и хотя по контракту обязан он был учить меня по-французски, по-немецки и всем наукам, но он предпочел наскоро выучиться от меня кое-как болтать по-русски, — и потом каждый из нас занимался уже своим делом.

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Бакъда, чхьагӀар обед деча хана мара луш дацар, из а цхьацца пелинг мара лацар, хӀаьта цкъаза хьехархо из ца дотташ а вусар: цудухьа са Бопре геттара сиха Ӏемар эрсий настойка 4 яхача маларах кхоачамбе, кхыметтел ченна а дикагӀа да из, яхаш, ший даьй мехкарча чхьагӀарал дикагӀа из лерхӀа а ваьлар.

Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка.