«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
ЦӀог яхачо а кор хьа а дийлла «ХӀаа» аьлар.
Дядя Хвост отворил окно и тоже сказал: «Да».
— ХӀаа, — аьнна кортош оагадир массане а. — Из иштта да.
— Да, — повторили все и тряхнули головами. — Это так. Да.
Бакъдар, бакъда. Иштта деций из?
Что правда, то правда. Да.
— А, Ӏа левергва, — аьнна корта лостабир Гаврилас.
— Да ты обманешь, — замахал ему в ответ Гаврила.
— ХӀаа, хӀаа, — аьнна, корта оагабир вокхо: — хӀаа из.
— Да, да, — возразил тот, кивая головой, — да, непременно.
— Ай, Гаврила Андреич, къора ма вий из, хӀама хазац цунна, — аьлар лохе латтача Степана.
— Да, Гаврила Андреич, — заметил снизу Степан, — ведь он глухой — не слышит.
Со-м цецъяьннай, вайна селла дукха, жӀалеш сенна деза ца ховш!
Да я и удивляюсь, на что такая пропасть собак!
Дукха ха йий цун из дола?
Давно она у него?
— Къахетам бе Ӏа, Гаврила Андреич!
— Да помилуйте, Гаврила Андреич!
Вешта, бакъдар аьлча иза-м нийса а да: фу мар хургва цунах?
Да и наконец, оно и справедливо, какой он муж?
— ХӀаа… Татьяна еха мара а езац, — аьлар барыняс тхьамках хьаж а яьккха: — хозий хьона?
— Да!.. пусть посватает Татьяну, — решила барыня, с удовольствием понюхивая табачок, — слышишь?
— ХӀаа; тӀаккха мала гӀоргйола цунга?
— Да; только кто за него пойдет?
— Хьо гӀорг а ба, юха а боагӀаргбац Нагайна, хӀана аьлча дукха ха ялалехь Нагийна юххе нувхаш тӀа хьо алла безандаь.
— Да, ты уйдешь и никогда не вернёшься, Нагайна, потому что тебе скоро лежать рядом с твоим Нагом на мусорной куче.
— О, хьада из сога! — аьнна цӀогӀа техар цо.
— О! Дай его мне! — закричала она.
ЧехкагӀ ала, Чучундра, Ӏа ца оале аз цергаш йохкаргья хьона.
Да поскорее, Чучундра, а не то я тебя укушу.
— Къамаьл де вай.
— Давай поговорим.
ДӀадол вай ер!
Давай похороним его!
Сага хоастам бу аз, цо се кхабарах.