Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Страница 4 из 23 · всего 413 · запрос: хьа
Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Адмирало Ӏодийшар паччахьа приказ. Цул тӀехьагӀа хӀара дош ше хьалха а оалаш Гулливерага укх тайпара дув баийтар цо.

Адмирал прочёл вслух императорский приказ, а потом заставил Гулливера повторить слово в слово такую клятву:

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

БархӀазлагӀа-дале, Сага-Лоамо ше мукъа волча хана тха гӀишлонаш еча болх бе беза, эггара дезагӀа дола тӀой хьал а ийдеш.

В-восьмых, Человек-Гора должен в свободное время работать на наших постройках, подымая самые тяжёлые камни;

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

ВорхӀазлагӀа-дале, цӀаьха мо Блефуску яхача гӀайренца тӀом хьойя тха га даккха деза цо: цу деша массарел а хьалхагӀа цо шийна тӀалаца деза тха лаьтташта кхерам лоаттабеш дола моастагӀчун тӀема кемаш дохадар.

В-седьмых, он должен быть нашим союзником, если у нас начнётся война с островом Блефуску, и прежде всего обязан уничтожить неприятельский флот, который угрожает нашим берегам;

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

дунен тӀа мел болча паччахьел лакхагӀа а, массарел хьаькъал долашагӀа а, массарел чӀоагӀагӀа а волча,

самый высокий, самый мудрый и самый сильный из всех царей мира,

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Гулливера лирагӀа вола моастагӀа цхьа адмирал Скайреш Болголам вар хьалха мо Куинбус Флестрин, мукъа ца а воаккхаш, ве веза, яхаш.

Только адмирал Скайреш Болголам, злейший враг Гулливера, по-прежнему настаивал на том, что Куинбуса Флестрина надо не освободить, а казнить.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

ХӀанз паччахьо чӀоагӀдаьдар муша тӀа пелхьал леладар гӀалий чу а ца оттадеш, ара Гулливера гӀалийна хьалхашка оттадолда, аьнна.

На этот раз император решил устроить канатные пляски не во дворце, а под открытым небом, перед замком Гулливера.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Министраша а керда тӀабаьннача наха а муша тӀара корта хьалха чубетталуш, фоартамаш кагью.

Министры и новички падают с каната кувырком и ломают себе шеи.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

ЦӀаьха мо цхьа министр велча, е из отставка ваьккхача, пхи-ялх лиллипуто дех паччхьагара, муша тӀа пелхьаш мо халхадувла бокъо а яйя, хьайна сакъердам байта тхога, аьле.

Когда какой-нибудь министр умирает или получает отставку, пять или шесть лилипутов обращаются к императору с просьбой о том, чтобы он разрешил им повеселить его пляской на канате.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Цо приказ делар дикагӀа вола ткъаь виъ баьри шоай берригача тӀема кхоачамца къаьнача гӀалийга дӀагӀо, аьнна. Ше а вахар из цар деча ловзарга хьажа.

Он приказал, чтобы двадцать четыре лучших кавалериста в полном вооружении отправились к старому замку, и сам поехал смотреть на их состязания.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Цига баха нах хьалхагӀа из форда чура цхьа хьайба доад мотташ хиннабар.

Сначала местные жители подумали, что это какое-то морское животное.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Паччахьо приказ делар лаьрххӀа къаьнача гӀалийна хьалхашка каст-каста говрашцара бӀи Ӏомаболба, аьнна, — ший гварден говраш дийнача лоамаца Ӏамийта гӀертар из.

Император нарочно приказал как можно чаще устраивать конные учения перед старым замком, чтобы приучить коней своей гвардии к живой горе.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Кхыметтел лиллипутий говраш а Ӏемар цунга — Гулливер бӀаргавайча хьалха мо тӀаьнашта а увтташ дӀакхувсалацар уж.

И даже лилипутские лошади больше не храпели и не становились на дыбы, когда видели Гулливера.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Каст-каста ший гӀалийна хьалхашка лаьтта Ӏо а вужаш, пхи-ялх лиллипут халха воахар цо ший тӀаьръюкъе.

Часто по вечерам он ложился на землю перед своим замком и позволял пятерым или шестерым человечкам плясать у себя на ладони.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Кхо эзар салте дог а кӀаьдденна Ӏовежар, ши министр цхьа минута хинна мара лара, сов кхераваларах, хӀаьта а паччахьо бос а баха, кулгаца юхь-мараж къайлаяьхар — дукха ха яьккхар цо бӀаргаш хьаделла ца вухьаш.

Три тысячи солдат упали в обморок, два министра чуть не умерли от страха, а император побледнел, закрыл лицо руками и долго не решался открыть глаза.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Паччахьа массарел а хьалхагӀа мукхарга хьежар, цул тӀехьагӀа Гулливерага аьлар цо тепча мишта кхувс, хьахьокха, аьнна.

Император прежде всего осмотрел нож и приказал Гулливеру показать, как стреляют из пистолета.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

ШоллагӀча дийнахьа Ӏурра Гулливера цӀеношта хьалхашка нийсбенна бӀи дӀаэттар, паччахьана гонахьара нах гулбелар, паччахьа ше а вера, шийцара нах а министраш а гонахьа баьха.

На другое утро перед домом Гулливера выстроились войска, собрались придворные, приехал сам император со свитой и министрами.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Хьалхарча улга тӀа ши мугӀ Ӏаьржа жӀакаш теркал дир оаха.

На первой доске мы заметили два ряда чёрных знаков.

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Цу шолхех йоагӀача чӀоагӀача хьажо дуккхача хана чӀоагӀа Ӏиршингаш дахийтар тхога.

Едкий запах этих стружек заставил нас обоих долго чихать.