Корпус примеров

Корпус предложений и текстов

Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.

Исторический роман

«Магас Благословенный»

Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.

Предложений: 34156 Связано со словарем: 32282
Ингушский фольклор

ГIалгIай оаламаш, дувцараш, фаьлгаш, кицаш

Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.

Предложений: 9477 Связано со словарем: 7155
Параллельный корпус

Р. Киплинг — «Рикки-Тикки-Тави»

Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.

Предложений: 410 Связано со словарем: 397
Корпус текстов

И. С. Тургенев Муму

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 564 Связано со словарем: 544
Корпус текстов

Слово о полку Игореве(Пер. Д. С. Лихачёва)

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 212
Корпус текстов

А. С. Пушкин Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Барышня-крестьянка

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 418 Связано со словарем: 402
Корпус текстов

Джонатан Свифт Гулливер у лилипутов

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 717 Связано со словарем: 689
Корпус текстов

А. С. Пушкин МОЦАРТ И САЛЬЕРИ

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 218 Связано со словарем: 162
Корпус текстов

А. С. Пушкин КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА

Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.

Предложений: 2918 Связано со словарем: 2800
Сбросить
Примеры

И. С. Тургенев Муму

Страница 5 из 7 · всего 123 · запрос: Да
И. С. Тургенев Муму

Ай вуврг ма вий со цо, даьра вувргва цхьа моллагӀа моза мо-м.

ведь он меня убьет, ей-богу убьет, как муху какую-нибудь прихлопнет;

И. С. Тургенев Муму

Хьона ховш ма дий из эгӀаваьр, дажал цунца безам болаш волга…

Да ведь вы сами знаете, Гаврила Андреич, ведь тот-то, леший, кикимора-то степная, ведь он за ней…

И. С. Тургенев Муму

— ХӀаа, — аьнна ше-шийца уйла йир Гаврилас: «Ала хӀама дац, шаьра лув саг». — ГӀулакх миштад аьлча, — аьнна ле волавелар из: — харцахьара нускал да хьона оаха лехар.

— Ну, да, — возразил Гаврила и подумал про себя: «Нечего сказать, аккуратно говорит человек». — Только вот что, — продолжал он вслух, — невесту-то тебе приискали неладную.

И. С. Тургенев Муму

— Цу гӀулакха-м, Гаврила Андреич, сона суд ергьяр Даьла ше воацар вац.

— В этом случае, Гаврила Андреич, один мне судья: сам господь бог, и больше никого.

И. С. Тургенев Муму

— Серда хьо, серда, Гаврила Андреич, — аьлар цо ший дагахьа юха а.

«Ругайтесь, мол, ругайтесь, Гаврила Андреич», — подумал он опять про себя.

И. С. Тургенев Муму

ДӀахьажал хьайга, дӀахьажал хьайга, хьанна тара ва хьо? — яхаш бехкаш даха волавелар Гаврила.

— Ну, посмотри на себя, ну, посмотри, — продолжал с укоризной Гаврила, — ну, на кого ты похож?

И. С. Тургенев Муму

«Хьо чӀоагӀа дика ва-кх», аьнна аьлар цо ший дагахьа.

«А ты небось лучше?» — подумал он про себя.

И. С. Тургенев Муму

— Дика ва, аьлар Гаврилас, — тӀаккха йист ца хулаш юкъ а яьккхар. — Дика ва, даккха хӀама дац!

— Хорош, — проговорил Гаврила и помолчал. — Хорош, нечего сказать!

И. С. Тургенев Муму

Иза-м цхьанна а хӀаманца воалургвац барта; иза-м Даьла моастагӀа дӀа а кхетаргвац Ӏа дувцачох… бакъ ма дий из!»

Ведь с ним не столкуешь; ведь его, чёрта этакого, согрешил я, грешный, никаким способом не уломаешь… право!..»

И. С. Тургенев Муму

фунаьхк даь Герасим Татьянага догдоахаш ва аьнна дӀа мишта аргда.

не доложить же госпоже, что вот Герасим, мол, за Татьяной ухаживает.

И. С. Тургенев Муму

«Барыняна Герасим везаш ва, — уйлаш йора цо корага а хайна, (Гаврилана ховш дар из, цудухьа цо ше а дикаш дора цунна) — хӀаьта а меттаза адам дар из;

«Госпожа, — думал он, посиживая у окна, — конечно, жалует Герасима (Гавриле хорошо это было известно, и оттого он сам ему потакал), всё же он существо бессловесное;

И. С. Тургенев Муму

Е дувцар дешачо ше а атта кхетадергда хӀанз барыняс къамаьл даьчул тӀехьагӀа ковна тӀавилла вола Гаврила корзагӀвалара бахьан.

Читатель теперь легко сам поймет причину смущения, овладевшего дворецким Гаврилой после разговора с госпожой.

И. С. Тургенев Муму

цхьабакъда, сакъердамера йоккха саг елаелар, хӀаьта барзкъашта тӀайиллачоа чӀоагӀа халахетар хинна доллашехьа а массехказза цо ший дезача кулгаца ше Ӏо мишта тоӀайир хьа а дувцийтар, хӀаьта шоллагӀча дийнахьа Герасима сом а дахьийтар цо.

но причудливая старуха только рассмеялась, несколько раз, к крайнему оскорблению кастелянши, заставила ее повторить, как, дескать, он принагнул тебя своей тяжелой ручкой, и на другой день выслала Герасиму целковый.

И. С. Тургенев Муму

Бакъдар аьлча, барзкъашта тӀайиллар кхалнаьха цӀагӀа чу ма яххингехьа а дог гӀел а денна Ӏоежар, хӀаьта Герасима шийна даь гӀожа гӀулакх цу дийннахье а бариняга дӀа а хайтар,

Правда, кастелянша, как только прибежала в девичью, тотчас упала в обморок и вообще так искусно действовала, что в тот же день довела до сведения барыни грубый поступок Герасима;

И. С. Тургенев Муму

Цкъа хӀама дуаш багӀаш барзкъашта тӀайилла йола Татьяна хьаким цунах бехкаш даха йолаелар, хӀаьта сов цо ше готтъярах вокханна ше фу дергда хацар, елха сахьат а даханзар из.

Однажды за обедом кастелянша, начальница Татьяны, принялась ее, как говорится, шпынять и до того ее довела, что та, бедная, не знала куда глаза деть и чуть не плакала с досады.

И. С. Тургенев Муму

из миччахьа яхача а цу кӀал вагӀаш санна цигга хулар из, цунна духьал ухар, велар, узамаш бора, кулгаш лестадора, че доалла лента хьа а даьккха дӀабе доллар цунна, нув хьекхаш цунна хьалхашкара дом дӀабоахар.

С того дня он уж ей не давал покоя: куда, бывало, она ни пойдет, он уж тут как тут, идет ей навстречу, улыбается, мычит, махает руками, ленту вдруг вытащит из-за пазухи и всучит ей, метлой перед ней пыль расчистит.

И. С. Тургенев Муму

Дукха езаелар цунна из: юхь хоза хиларах, е болар хоза хиларах езаеларий а хац, из Далла хов!

Полюбилась она ему; кротким ли выражением лица, робостью ли движений — бог его знает!