«Магас Благословенный»
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Здесь собраны живые предложения из текстовых источников, связанных со словарными статьями. Можно посмотреть, из какого корпуса взят пример и к какому слову он привязан.
Исторический роман известного ингушского писателя Иссы Кодзоева. Книга повествует об истории древнего Магаса, столицы средневековой Алании.
Сост. Дахкильгов И.А. (1998). Ингушский фольклор: эпические сказания, мифы, сказки, легенды, предания, песни и пословицы, отражающие историю, этические нормы и культуру ингушей.
Параллельный корпус ингушского и русского текста с выровненными фрагментами перевода.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
Корпусный источник с примерами предложений, связанных со словарными статьями.
кхыметтел боргӀалаш а вӀашагӀлата яхьацар из волча, летача а во хьал дар царга!
даже петухи при нем не смели драться, — а то беда!
Хьалхара гӀулакхаш леладеш а цӀенхоштта а саг вар Герасим, доллача-хӀаман юкъе а, порядок хилар дезаш вар из;
Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок;
ЧӀоагӀа низ болча цо вианена хьалхара бора болх, — балхаца къувсар цун кулгаша, сакъердам бар цунна бӀарахьежаш йоккха кулга бедалаш нохара тӀа а теӀаеш оахам деча хана, говра новкъосталца доацаш цо ше ший низаца эттӀадеш санна хеталора чӀоагӀа лаьтта, е мангал хьокхача хана къона дика гаьнилгаш овлаш а тӀехьа хьайоахаш мо хеталуш чӀоагӀа мангал хьокхар цо, е кадай, цӀаккха юха ца соцаш а кхо эрша бӀаьха болча хьокхаца кӀа оардар, хӀаьта цӀарацӀураш мо сувсар цун дӀаьха а чӀоагӀа а дола баламаш тӀара пхаьнаш.
Одаренный необычайной силой, он работал за четверых — дело спорилось в его руках, и весело было смотреть на него, когда он либо пахал и, налегая огромными ладонями на соху, казалось, один, без помощи лошаденки, взрезывал упругую грудь земли, либо о Петров день так сокрушительно действовал косой, что хоть бы молодой березовый лесок смахивать с корней долой, либо проворно и безостановочно молотил трехаршинным цепом, и как рычаг опускались и поднимались продолговатые и твердые мышцы его плечей.
ХӀаьта лоалахошта хоаденнад Москвера цӀа веча денз цо кхалнахаца вӀалла а гӀулакх ца леладелга а е из царна бӀара ца хьожилга а. ХӀаьта цо шийца цхьаккха а жӀали ца леладелга а.
Но соседи заметили, что со времени своего возвращения из Москвы он совсем перестал водиться с женщинами, даже не глядит на них, и ни одной собаки у себя не держит.
Цул тӀехьагӀа дукха ца говш елар из ше а;
Впрочем, она скоро сама после того умерла;
Барыня кӀезига-дукха са тийра: цкъарчоа Ӏалаьмате чехка Москве из хьавеха аьлар, цул тӀехьагӀа иззамо вола сий доаца саг вӀалла а везац шийна аьлар.
Барыня несколько успокоилась; сперва было отдала приказание немедленно вытребовать его назад в Москву, потом, однако, объявила, что такой неблагодарный человек ей вовсе не нужен.
Герасим веддачул тӀехьагӀа шоллгӀача дийнахьа Москвера бараш из лаха болабелар,
А в Москве, на другой день после побега Герасима, хватились его.
Юххьанца чӀоагӀа цецваьлар староста.
Староста сначала было удивился;
Цун цӀалга чу яха хоаяь сампечун сесаг чӀоагӀа цец а йоаккхаш ший цӀа а кхаьчар из, ши ди даьнначул тӀехьагӀа.
Через два дня он уже был дома, в своей избенке, к великому изумлению солдатки, которую туда поселили.
лом санна майра а кура а дӀаводар из, хӀаьта хьалкхеташ латтача маьлха ший лир доагача зӀанарашца хӀанз мара сихвенна волаваланза вола кӀант сийрда воаккхача хана Москвенеи цуннеи юкъе ткъаь пхийтта вераст юкъ елар.
и как лев выступал сильно и бодро, так что когда восходящее солнце озарило своими влажно-красными лучами только что расходившегося молодца, между Москвой и им легло уже тридцать пять верст…
духхьал ший цӀенгахьа бода кӀай никъ бӀаргагора;
видел перед собой белеющую дорогу — дорогу домой, прямую как стрела;
Гоннахьа Ӏехаш дукха лекъаш а кхы оалхазараш а дар…
Перепела сотнями гремели кругом, взапуски перекликивались коростели…
Цигахьара тӀайоагӀар бийса.
Ночь шла оттуда.
Наьха мехка а наха юкъе а лелаш цо дукха ха яьккхачул тӀехьагӀа нана — йоккха саг шийга хьежаш санна, уж шийга кхайкаш мо водар из…
Он торопился, как будто мать-старушка ждала его на родине, как будто она звала его к себе после долгого странствования на чужой стороне, в чужих людях…
Ше Москве хьавоалавеча хана дика белгалбаьбар цо никъ; тӀонаькъ тӀара ткъаь пхиъ вераст мара гаьна йоацаш уллар барыняс из воалаваь юрт.
Дорогу он хорошо заметил еще тогда, когда его везли в Москву; деревня, из которой барыня его взяла, лежала всего в двадцати пяти верстах от шоссе.
ХӀаьта цу хана чухь цхьан тӀоновкъа гӀолла юха а ца соцаш, боккха гӀа а боахаш водаш вар белаж тӀа гали а уллаш, бе гӀадж а йоаллаш вола Ӏалаьмате тенна саг.
А между тем в ту самую пору по Т…у шоссе усердно и безостановочно шагал какой-то великан, с мешком за плечами и с длинной палкой в руках.
Массава а Степанах велавелар, хӀаьта пхьор диачул тӀехьагӀа, Ӏобувша дӀа-юха къийстар.
Все посмеялись над Степаном и после ужина разошлись спать.
— ХӀаа, Герасим вар укхаза — аьлар Степана, Ӏагица ше худар хьаэцаш.
— Да Герасим был здесь, — воскликнул вдруг Степан, загребая себе ложкой каши.