💬 Повседневные фразы
Обычные разговорные фразы: приветствия, вопросы, бытовые реплики, удачные выражения из словаря и модерации.
Да пребудешь ты на добром пути!
Пусть Всевышний сделает твой путь добрым!
Да пребудете вы на добром пути!
Пусть Всевышний сделает ваш путь добрым!
Дружеское пожелание при прощании, призывает поддерживать связь. Часто говорят давнему другу или родственнику.
Выражение тоски при расставании, к одному человеку. К нескольким — «Аз сагот дергда шоана».
Вопрос о местонахождении знакомому. К мужчине — «Мича хиннав хьо?», к женщине — «Мича хиннай хьо?».
Когда мы встретимся?
Какого цвета это платье / рубашка?
Я часто хожу к тете (дяци - тетя по отцу)
Не разочаруйся в своей работе!
А ты откуда?
В свободное время я приду, если будет возможность
Что-то наш друг пропал в последние дни
Мне нравится, когда идет дождь
Сколько времени?
Который час?
Это случается редко
Тебе приятно (неприятно) меня видеть?
Я люблю, когда ты улыбаешься
Когда мы могли бы с вами встретиться?
Мы можем встретиться у меня дома
Я самостоятельно изучаю ингушский язык
Что означает это слово?
Как часто употребляется это слово в речи?
Можно сказать по-другому?
Где вы изучаете ингушский язык?
Спасибо за прекрасный подарок
Если не затруднит, скажите, пожалуйста, где (когда, кто, как)?
Где я могу найти ее (его)?
Прощание, которое говорит тот, кто уходит. Часть устоявшегося ингушского этикета прощания: уходящий — «Ӏадика хийла», остающийся — «Дикача наькъа тӀа хийла».
Пожелание счастливого пути (буквально: пусть будет на хорошем пути). Говорит тот, кто остаётся — тому, кто уезжает или уходит.
Смягчающая формула при просьбе (буквально: «тебе если не трудно»). Добавляется к любой просьбе для вежливости. К нескольким — «Шоана хала деце».