💡 Устойчивые выражения
Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.
Меня убил тот, кого я вскормил.
Ни работы, ни заботы не имея. Бездельничать.
Грязного вода не отмыла, честный в огне не сгорел.
Пусть уехавший вернется.
Если плохой придет, угости чемнибудь, если хороший придет – угости хорошо.
Нет ничего прекрасней лица гостя, когда он входит, чем спина, когда он уходит.
У кого нет,– иметь желая, у кого есть,– удовлетворения не имея. Прим.: 0 сыне.
Встречный, поперечный.
С ним плохо и без него плохо. Букв.: Когда есть – плохо, и когда нет – плохо.
У того, кто имеет,– радость, кто не имеет,– горе. Прим.: о сыне.
Сестра без брата – тонкая соломинка.
Отец, не имеющий сына, на собрании стариков грустный стоял.
Обессиленный (-ая, -ые), слабый (-ая, -ые), изможденный. Букв.: Только зацепившись за ветку, смог подняться (встать). Прим.: -ая, -ые.
Когда хозя34 34.
«не принося радости отцу». Плохой (-ая, -ие), печальный (-ая, -ые), безрадостный. Букв.: Отца не радующий. Прим.: -ая, -ые.
Пусть отец в могиле лежит со свиньей. Букв.: Пусть отец пребывает со свиньей.
Пусть бог продлит жизнь твою. Долго жить.
Пусть бог уберет подальше.
Пусть бог заберет из этого мира.
Пусть бог избавит от девяти грехов.
Дай бог долго жить.
Кто физически силен – одного побеждает, кто умен – многих побеждает.
Обжегшись на бульоне, на воду дул.
Друга потерять легко, найти – трудно.
Ни себе, ни людям. Непригодный. Прим.: о человеке.
Букв.: «Клювом.
Готов лопнуть от зависти, злости.
Дойти до того, что отец может войти, лишь сняв шапку. Прим.: так говорят, когда люди теряют хорошие взаимоотношения, становятся чужими.
Умирать от амбиций. Срв.: Задирать нос.
Беспомощный, не имеющий близких. Сирота.
Идет после гулянки.
Не имея кустика, чтобы зацепиться, не имея возможности человека позвать на помощь. Чтобы в болото провалился ты!
Я, Мизал Сурхо, иду, сделав горькой, как желчь, жизнь семьи Мади, у которой она была сладкой, как мед. Срв.: Совать свой нос, куда не следует.
Умирает с голоду.
Ни себе, ни людям. Бесполезный, никчемный. Прим.: о человеке. Срв.: Ни Богу свечка, ни черту кочерга.
Вставать, держась лишь за угол. Не имея сил подняться. Срв.: Выбиться из сил.
Скрыться, пропасть. Нет ни под землей, ни на небесах.
Нож убивает, где нет людей, слово убивает среди людей.
Нежеланный для хозяина гость ушел на сборище зверей.
Не обольщайся красивым словом, не теряйся из-за страха.
Шедший (тот, кто шел с мельницы), переспорил того, кто шел с войны.
Не давая возможности нормально устроить жизнь.
Обездоленный (-ая, -ые). Отвергнутый. Прим.: -ая, -ые.
Пусть состоится сватовство по договоренности с обоими отцами.
Отдавать должное. Воздать по заслугам.
Хладнокровный, невозиутимый.
Пройдоха.
Не будучи хозяином своего тела. Срв.: Держать в черном теле.
Тот, кто не хозяин в своей семье, тот не управляет миром.
От сказанного-говоренного никто не поверит.
Умереть не умирает и жить не живет. Срв.: Ни жив, ни мертв. Примеры: • (Унахо венна дӀа а ца воалаш, ваьха хьа а ца воалаш уллар. Больной и умереть не умирает и жить не живет)
Трудяга рукой мастер, зевака глазом мастер. Примеры: • (Воаллар кулга говзал йолаш ва, латтар бӀаргазем болаш хиларах говза ва)
Из тех, кто его не имеет, не будет желать чтобы он был ихним, а кто им владеет радоваться не будет. Примеры: • (Воацачо валара а аргдоацаш, вар воккхий а вергвоацаш хилар, жерал деш кхеваьча воӀах. Сын вдовы вырос таким, чтобы никто не желал его иметь, а кто его имеет, тот радоваться не будет)
Больше любят дары приносящего, чем попрошайку.
Тот, кто не будет враждовать при необходимости-не человек, тот, кто не будет идти при возможности на примирение-не человек.
Не давая ни узнавать ни познавать.
Появившийся на свет в так называемой «рубашке», бывает счастливым. Примеры: • (Цун воI кашилга чу воаллаш хиннав, ваьча хана. - Ее сын родился в рубашке)
Достойный, чтобы его били об забор кладбища. Примеры: • Ше раьза воацачох цо оалар, кашмий картах веттарг ва — - На того, кем он недоволен говорил: достоин, чтобы его ударили об кладбищенский забор
Упоминать, вспомнить. О ком-либо отсутствующем. Букв.: Провести через голову. Примеры: • (Саго кертах а ца воаккхаш виссар, дага а доацаш цӀавера. Тот, которого даже никто и не упоминал, нежданно вернулся домой)
Бездельничать, лодырничать, лясы точить. Букв.: Напевать песенку,мотив, бубнить себе под нос. Примеры: • (Ше дер дайна леларах нанай боахаш воагӀар из. От безделья он шел и напевал песенку)
Букв.: Фыркать. Капризничать, возмушаться. Примеры: • (Саг цӀагӀа воацалга хайча, пурхаш а баь вахар. Узнав, что никого нет дома, он ушел фыркая (возмущаясь)
Он похож на того, который привез мой конь. Примеры: • Са говро водавича санна раьза воацаш вар — Он был недоволен, как будто его привез мой конь
Он недоволен, как будто мой конь, галопом его привез. Примеры: • Цхьавола саг хул, наьха говро водаваь воалавича санна везлуш — Иной бывает недоволен, как будто его галопом привез чужой конь
Клянусь вон той пахотой, я приду помогать тебе в пахоте. Здесь не только игра слов, но и смысл в том, что нельзя просить помощи при равных условиях. Но еще дело в том, что при аврале ингуши созывали «белхи» - коллективную помощь.
Отдавать должное. Воздать по заслугам, посадить на свое место, отомстить.
Если не для себя, то и для других не годен. Примеры: • (Ший гӀулакх де денал доацар, наха пайдане вац яха маӀан да. Если для себя не может трудится, то другим вообще ничем не поможет)
Как будто он шел, где котел перевернули вверх дном. Речь об угощении, голоде, гостеприимстве. Примеры: • (Дуачох мотт кхетанза вар из, яй бартал биллача фусамера воагӀаш санна. Он был голоден, как будто шел, из семьи, где котел был перевернут вверх дном, то есть не говорили об угощении гостя)