📚 Уроки разговорника
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.
Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Обычные разговорные фразы: приветствия, вопросы, бытовые реплики, удачные выражения из словаря и модерации.
Добрый вечер.
И тебе доброго вечера
И тебе доброго дня
И тебе доброго утра
Добрый день (буквально: пусть будет хорошим день). Устоявшаяся формула дневного приветствия. Ответ зависит от собеседника: мужчине — «Дукха вахалва», женщине — «Дукха яхийла», нескольким — «Дукха дахалда».
Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.
Пусть будет стойкая (терпеливая), как балка на потолке, пусть будет общительной (приветливой), как молоко с маслом. Прим.: пожелание невесте.
то бишь уважаемому свату, белую (слащавую) речь говорили. Букв.: Белому. Примеры: • (КӀайча захалага моаршал хаттанза даргдац. - Белого свата надо приветствовать обязательно)
Втретить приветливо, исполнить просьбу. Букв.: Не обжигая лицо.
Формулы гостеприимства, обрядовые выражения и культурные понятия.
Устоявшаяся формула приветствия гостя хозяевам при входе в дом (буквально: «пусть всё хорошее придёт в этот дом»).
Религиозные пожелания, дуа и короткие исламские формулы без привязки к одному событию.
Заимствованное из арабского универсальное приветствие («мир вам»). Широко используется среди мужчин, духовенства и молодёжи. В любое время суток. Ответ — «Ва-Ӏалайкум салам».
Ответная форма на приветствие «Ассалам Ӏалайкум» (буквально: «и вам мир»). Устоявшаяся часть исламского этикета.
Религиозный ответ на приветствие, обращён к мужчине. Универсален к любому приветствию по времени суток. Женщине — «Далла езийла хьо», нескольким — «Далла дезалда шо».
Религиозный ответ на приветствие, обращён к женщине. Мужчине — «Далла везийла хьо», нескольким — «Далла дезалда шо».
Религиозный ответ на приветствие нескольких людей. Одному мужчине — «Далла везийла хьо», женщине — «Далла езийла хьо».