Разговорник

Ингушский разговорник

Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.

Быстрый поиск

Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.

Показаны отфильтрованные результаты
Сбросить
Найдено: 16 Раздел: Устойчивые выражения
Разделы
Раздел

💡 Устойчивые выражения

Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.

Боамбе метта ала

Бездельничать. Букв.: На мягкой постели лежать. Срв.: Плевать в потолок.

Меттахь тоха

Попасть в цель. Срв.: Не в бровь, а в глаз.

В постели даже не шевельнулся. Примеры: • (Во хьал дар унахочунга, меттара хьал ца хьовш кӀира даьккхар цо. Больной был в тяжелом состоянии, неделю он в постели даже не шевельнулся)

Слащавый язык медом кормился. Прим.: Мерза лебеча меттаца модз дуалга дезаш хиннав из. - Он любил слащавыми речами есть мед.

МеттакӀаьлеш ювца

Сплетничать, распускать слухи, оговаривать. Примеры: • (Цар дукха меттакӀаьлеш ювцарах, дехар из зоахалол. - От их сплетен, это сватовство расстроилось)

Разговором гладкий, словом хитрый. (Хабара шаьреи метта говзеи вар кхелахо. Судья обычного права (медиатор) был разговором очень гладкий, словом хитрый).

Не нашли нужную фразу или хотите уточнить значение? Задайте вопрос в Хаттараш →
Смежные разделы