💡 Устойчивые выражения
Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.
Пусть сохранит Бог от подлости плохих людей.
Бабьи сплетни. Прим.: сказки.
Белые руки чужой труд предпочитают.
Большая площадь, народу много, один раз достаточно сказать правдивое слово.
Жить за чужой счет.
Загребать жар чужими руками. Пользоваться результатами труда других в своих корыстных целях.
Обижаться на кого-либо, или что-либо. Надувшись. Букв.: Словно чужие лошади сбрасывали.
Гордый, амбициозный, самоуверенный. Букв.: Где у людей легкие, там сердце имея. Прим.: о человеке.
Умереть под забором. Умереть в нищете.
О хорошем воспитании. Букв.: Глаз, которым руководили люди, лучше.
Надеяться на чужой хлеб. Срв.: На чужой каравай рот не разевай.
Есть чужой хлеб. Дармоед.
Разочаровать человека. Букв.: Упасть с людского сердца очень плохо.
Кто не попробовал чужой кулак, тому свой кнутом кажется.
Чужая страна – мачеха.
Кто чужое добро решил считать, остался без керосиновой лампы. Срв.: На чужое добро рот не разевай.
За чужой счет праздник не отмечают.
Очень сильно ругаться, избивать и т. д.
Свое береги, на чужое не зарься.
Если ты не знаешь себе цены, то как ты можешь оценить других?
Кто знает о своих недостатках, о чужих недостатках не говорит.
В своем дворе храбрый, в чужом – трусливый.
Если ты снял чужую шапку, свою держи под мышкой.
Ему что люди что мусор, одинаковы. Примеры: • (Нахи нувхаши цхьатарра хетарах, наьха дег тӀара Ӏовежав из. Из-за того, что ему кажется одинаковыми что люди, что мусор, он упал с сердца людей)
Не будь для людей обузой. Примеры: • Наьха наха балийна вала ловш вацар воккха саг — Старик не хотел быть обузой для чужих людей
Не пытайся закрыть чужие рты. Примеры: • (Наьха багенаш дӀакъовла гӀийртар, ше дешах ваьннав. Кто желал заткнуть рты другим, был лишен голоса)
там, где у других человек ходит». О людях слова и дела. Букв.: Его слово «ходит. Примеры: • Уж ди долаш нах ба, кхыбарий саг лелача, дош лелаш ба уж — Они деловиты, там где у других ходит человек, у них слово «ходит»
Черт в чужом доме, человеком показался. Примеры: • (Наьха цӀагӀарча шайтӀах адам тарденнадале а йоӀ ехале нахага хатта еза. Хоть и кажется шайтан в чужом доме человеком, перед сватовством надо о девушке навести справки)
На чужой пище мужчина не ожирел, у чужих яслей конь не зажирел.
Кто не пробовал чужой кулак, тому свой киянкой кажется.
Очень сильно ругаться, избивать, крепко, много, далеко, хорошо, красиво, некрасиво, мастеровой, предприимчивый. Примеры: • Напр.: «Наьха санна вӀашкалийнад тхо» — Очень сильно мы поругались. • (Это есть определение превосходной степени. Пример: Наьха санна дика, во, чӀоагӀа, дукха, гаьна, лакха, хоза, эздий, сабаре, къахетаме и кх.дI. Очень хороший (-ая, -ые), плохой (-ая. -ие), много, далеко, высоко, благородный (-ая, ые), выдержанный (-ая, ые), сострадательный (-ая, ые), и т.д.)
Оказавшись в гостях, пузо утробой не покажи. Ешь в меру, не жадничай. Примеры: • Наьха фусаме нийсвелча кит гумме ма хьокхалахь — Оказавшись в чужой семье, пузо утробой не покажи
Он недоволен, как будто мой конь, галопом его привез. Примеры: • Цхьавола саг хул, наьха говро водаваь воалавича санна везлуш — Иной бывает недоволен, как будто его галопом привез чужой конь
Мне о моих родных не говори, про меня чужим людям не говори. Примеры: • Керда денача нускала ще хьехар деш мара аьннад: сога са нах а ма бувца, со наьха нахага а ма вувца — Давая совет молодой невесте муж сказал: мне о моих родных не говори, про меня чужим не говори (совет мужа, молодой жене
Севший на бричку без спроса, был высажен посреди реки. Примеры: • (Хаттанза наьха ворда тӀа хайнар, хи юккъе Ӏоваьккхав. Севший на бричку без спроса, был высажен в середине брода реки)
Окажешься где едят-ешь, окажешься, где работаюттрудись. (Наьхацига хье вахача, юача кхоаче яа, болх беча кхоаче болх бе. Если ты окажешься где едят-ешь, окажешься, где работают-трудись).