📚 Уроки разговорника
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Готовые фразы, пожелания, поздравления и короткие шаблоны для повседневных и особых ситуаций.
Ищите готовые реплики, пожелания и короткие фразы по ингушскому тексту, переводу или смыслу.
Фразы из уроков разговорника: приветствия, знакомство, семья, бытовые реплики и другие готовые шаблоны для повседневного общения.
Авторы уроков: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз
Обычные разговорные фразы: приветствия, вопросы, бытовые реплики, удачные выражения из словаря и модерации.
Здоровья тебе/вам!
Пусть Всевышний одарит тебя здоровьем!
Да пребудете вы на добром пути!
Выражение тоски при расставании, к одному человеку. К нескольким — «Аз сагот дергда шоана».
Вопрос-укор при встрече после долгого перерыва. Дружеская реплика, не требует развернутого ответа.
Развёрнутая, эмоциональная форма благодарности (буквально: «я от сердца спасибо говорю тебе»). К нескольким — «...оал шоага».
Вежливая, развёрнутая форма благодарности (буквально: «тебе спасибо сказать хочу я»). Используется в значимых ситуациях.
Вежливая просьба подождать (буквально: «терпение сделаешь ли мне?»). К нескольким — «дергдарий Ӏа шун».
Я тебя сильно люблю {веза - девушка говорит парню} [дословно: ты мне очень нужен] Я тебя сильно люблю {еза - парень говорит девушке} [дословно: ты мне очень нужна]
У тебя есть с ним связь / контакт?
Он всегда бывает недоволен
Я часто хожу к тете (дяци - тетя по отцу)
Устойчивые выражения, образные обороты и короткие фразеологические формулы.
Чистосердечный
Злостный, вредный
Мягкосердечный
Спокойный
Всегда услужливый
Прилипчивый, надоедливый
Болтливый, не смыкая рта
Тщательно слушать, всем телом превратившись в ухо
Как здорово тебе!
Да не останешься ты в мире, где нет людей. Пусть минует тебя одиночество.
Пусть тебя радикулит скрутит.
Храни нас Бог от людей, которые боятся, что гость придет и котел сбежит.
Формулы гостеприимства, обрядовые выражения и культурные понятия.
Приход гостя
Прибытие гостя
Пожелание удачи в работе, если застали человека за работой (буквально: «счастье имея работа пусть будет»).
Религиозные пожелания, дуа и короткие исламские формулы без привязки к одному событию.
Пусть Аллах защитит тебя от плохого!
Да не отлучит тебя Аллах от того, кто мил твоему глазу и люб твоему сердцу
Заимствованное из арабского универсальное приветствие («мир вам»). Широко используется среди мужчин, духовенства и молодёжи. В любое время суток. Ответ — «Ва-Ӏалайкум салам».
Религиозный ответ на приветствие, обращён к мужчине. Универсален к любому приветствию по времени суток. Женщине — «Далла езийла хьо», нескольким — «Далла дезалда шо».
Религиозный ответ на приветствие, обращён к женщине. Мужчине — «Далла везийла хьо», нескольким — «Далла дезалда шо».
Религиозное благопожелание перед путешествием или в значимых ситуациях. Обращено к мужчине; женщине — «лорайолва хьо», нескольким — «лорадолда шо».
Религиозная форма благодарности (буквально: «да будет (это) милостыней»). Произносится за подарок, угощение, материальную помощь.
Религиозное благопожелание удачи и успеха. К нескольким — «...боакхалба шун!».
Фразы, связанные с Рамаданом, постом и завершением Рамадана.
Пусть ваш пост будет принят. Пусть Всевышний дарует всем нам добро и благодать. Пусть это время вернется к нам с миром.
Пусть ваш пост будет принят. Пусть труд и старание будут записаны вам во благо. Пусть это время и этот день еще не раз вернутся к нам с миром.
Соболезнования и фразы, которые говорят при смерти человека.
Пусть Всевышний простит его/ее/их. Пусть Всевышний смилостивится над ним/ней/ними. Пусть Всевышний дарует вам веру и терпение.
Да́ла иман сабр лулда шоана!
Поздравления по случаю дня рождения, рождения ребенка и других важных событий.
С днем рождения! Пусть Всевышний дарует тебе счастье, здоровье и добрые дни!
Пусть будет он братом семерых братьев. Пусть будет она сестрой семерых братьев. Пусть Всевышний сделает тебя счастливым (счастливой).
«Да будет милостыней!» (за подарок, угощение и вообще за что-нибудь материальное).
Пусть Всевышний сделает тебя счастливым (счастливой)!
Желаю тебе всего хорошего!
Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сам окружен любовью!
Универсальное поздравление, к мужчине. К женщине — «Аз даькъала йувц хьо!», к нескольким — «Аз даькъала дувц шо!».
Короткое благопожелание счастья. К нескольким — «Ираз хилда шун!».