Ингушская пословица
К1оарга хий тайжа дода.
Перевод
Глубокая река плавно (величаво) течет.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Глубокая река плавно (величаво) течет.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
С деньгам и ничтожество мнит себя величиною, но стать ею ему не дано.
Собиравшийся мстить кровник говорил: “Терпение – это хорошая вещь, если б удалось душу усмирить”.
И рукам теплее, когда они вместе.
Самая лучшая дружба со змеею – убить ее.
Если хозяина устраивает, пусть получит полную арбу покойников.
Если вырастет плохая семья, то это отражается на морщинах матери и на сединах отца.