Ингушская пословица
Наьха 1аттал ший 1асилг тол.
Перевод
Своя телка лучше, чем чужая корова.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Своя телка лучше, чем чужая корова.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
То, что в кармане, - уйдет, а то, что в голове, - останется.
Хорошо, когда пашня длинная (большая); хорошо, когда язык короткий.
Даже собака больше любит того, кто ей похлебку наливает.
Не зарастает травою дорога, по которой часто приходят гости.
Двор подлых (предательских) людей зарастет крапивой.
Легко лишиться чести, трудно ее сохранить.