Ингушская пословица

Сийг боабе аттаг1а да яьнна ц1и йоаечул.

Поделиться в Telegram
Перевод

Легче искру загасить, чем потушить пожар.

Источник

Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора

Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым

Другие пословицы

Наькъа б1оаххала, черсий б1оахалла, черсий чаккхала, цкъа техача тоъаргъя дикача дына шод. Майдана йоккхала, наьха дукхала, цкъа аьлча тоъаргда харца хургдоаца дош.

В длинной дороге, на черкесском иноходце, достаточно раз хлестнуть доброго коня; на широкой площади, при большом народе, достаточно раз сказать правдивое слово.