Ингушская пословица
Бух боагаш бухь бийлаб.
Перевод
Корни горели – крона радовалась.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Корни горели – крона радовалась.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Да не будет у нас потомков, утром ищущих свои чувяки.
Не шути с обидчивым человеком.
Труд на поле – от человека, дождь с неба – от бога Дялы.
Несдержанность – глупость, сдержанность – разумность (ум).
Говорят, чтобы соединить судьбу мужчины и женщины, богу Дяле пришлось износить девять железных чувяк.
Иблис (шайтан) сыграл на зурне, когда мулла совершил подаяние.