Ингушская пословица
Б1аьсте хьадаьр 1ай диад.
Перевод
Сделанное весною (летом) зимою съедено.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Сделанное весною (летом) зимою съедено.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хорошо бедняку: ему не надо хлев держать на запоре.
Легко переломить прутик, оторвавшийся от родного ствола.
Девять частей крови ребенка – от матери, лишь одна часть – от отца.
Выросший среди людей перехитрил выросшего среди овец.
Без гармошки песня не поется, без прихлопа не танцуется.
Знай: тот, кто сплетничает с тобой о других, с ними сплетничает о тебе.