Ингушская пословица
Цхьан сийго юрт лотаяьй (йоагаяьй).
Перевод
Одна искра все село спалила.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Одна искра все село спалила.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Ласковый телок двух маток (молоко) сосет.
Нагрянув в овчарню, волку некогда разбираться в овцах.
Река Асса ревет, когда она несет человека.
И дурак кажется умником, если он богат.
Неуживчивый человек – вода, ушедшая в песок (пропал).
Трусливого собака сразу признает.