Ингушская пословица
Во сесаг – лард йоаца ц1а.
Перевод
Плохая жена – дом без основы (фундамента).
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым