Ингушская пословица
Во дош къорачоа а хоз.
Перевод
Плохое слово и глухой услышит.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Плохое слово и глухой услышит.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Неблагородного видно по его поведению за столом.
Одичавший (бесхозный) конь становится кусачим, без твердой мужской руки жена становится шалопутной.
Для проголодавшегося самая вкусная на свете еда, которая первая ему подвернулась.
Поймать – трудно, отпустить – легко.
Всаднику нужна плеть, а аробщику – прут.
Каша хорошо насыщает, но после нее скоро есть хочется.