Ингушская пословица
Газа ийккхача б1ийг ийккхай.
Перевод
Куда прыгнет коза, туда и козленок.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Куда прыгнет коза, туда и козленок.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Поевший соленое воду пил.
Мужчина становится умнее, чем был в молодечестве, но в старости он умнее не становится.
Если выехал в дальний путь, не торопи коня.
В смертный час нередко и мужественный человек проявляет слабость.
Подаривший рассчитывает на ответный подарок.
Овца сказала: “Заблею, волк сожрет; не подам голоса, хозяин прирежет (считая, что заболела)”.