Ингушская пословица
Говзача-ма шайт1а а эшаду.
Перевод
Хитрец и шайтана надует.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хитрец и шайтана надует.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Телок кормится выменем, человек кормится землею.
Не пропадет тот, кто знает себе цену.
Если в доме согласие, то можно смело идти в дальний путь.
Дождливая погода хороша, когда идет вслед за засухой; солнечная погода хороша, когда она идет вслед за дождливой.
Ветер играет прутиком, который одиноко растет на пустоши.
Свинья в грязи валяется, а плохой человек в черных делах мотается.