Ингушская пословица
Говрахи кхалсагахи ма теша.
Перевод
Не верь коню и женщине.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Не верь коню и женщине.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Весенний день зимний месяц кормит.
У труженика (запас) накапливается, у бездельника – оскудевает.
Прокисшая каша булькает (говорят о пустобрехе).
Обжегшийся горячим бульоном дул на холодную воду.
В доме косаря будет достаток (жирного, сытного).
Человек – гость человека; душа человека – гость его тела.