Ингушская пословица
Даь доахан – ви1ий фос.
Перевод
Скот (богатство) отца – добыча сына.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Скот (богатство) отца – добыча сына.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Есть такие: тело бычье, а душа заячья.
Имеющий дойную корову имел сытную пищу.
Сердце мачехи покрыто нетающим льдом.
Дело, переданное в суд (местный), - шут, пляшущий на канате.
Свинья в грязи валяется, а плохой человек в черных делах мотается.
Умрет отец – с сердца упадет цветок, умрет мать – упадут два цветка.