Ингушская пословица
Дезарах ватт1ар хиннад.
Перевод
Лопнул позарившийся на многое.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Лопнул позарившийся на многое.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Как тот, кто дождался отела и ушел, не попив молозива.
Плешивая голова не может не чесаться.
Свинья в грязи валяется, а плохой человек в черных делах мотается.
Без дождя распутицы не бывает, без гармошки пляски не бывает.
Нечего играть на гармони, когда вечеринка уже закончилась.
Чужое богатство кажется огромным.