Ингушская пословица
Дог доаге а безам тол.
Перевод
Хоть и горит сердце, а любовь желанна.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хоть и горит сердце, а любовь желанна.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Друг брата – жених (потенциальный) сестры.
Спокойно (с чувством исполненного долга) умирает тот, кто вырастил хорошее потомство.
С сильным не враждуй, с богатым не судись.
Не приобретенное за плату приобрели сладкими речами.
Муж любит жену молчаливую.
Хорошо бедняку: ему не надо хлев держать на запоре.