Ингушская пословица

Базар ехачун бухь оллабеннаб (бос бахаб).

Поделиться в Telegram
Перевод

Понурился (побледнел) продавец на базаре, когда цены упали.

Источник

Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора

Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым

Другие пословицы

Ткъо шу даьннар берза тара хул – д1аверзар, хьаверзар кадай долаш; шовзткъа шу даьннар – ц1окъа лома тара ва – денал долаш, т1акхийтта шийна дезар хьадоаккхаш; кховзткъа шу даьннар чана тараверз – мекъвенна, вижара т1ера волаш.

Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.

Къулбухьера йоаг1а йоачан – мар венна сийлг я, - г1ир-г1ир яьха соцаргья; г1инбухьера йоаг1а йоачан - воша венна йиша я, - йийлха 1аббалца соцаргьяц.

Непогода с севера – жена, у которой умер муж, - слегка всплакнет и успокоится; непогода с юга – сестра, у которой умер брат, - не успокоится, пока не выплачется.

Связанные разделы