Ингушская пословица
З1амигача сийго юрт йоагаяьй.
Перевод
Маленькая искорка все село спалила.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Маленькая искорка все село спалила.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Сколько ни тверди: “Я мужчина” – мужчиной не станешь.
Язык острее и кинжала, и сабли.
Исли всадник имеет седло, у него будет конь; если же он имеет коня, но без седла, то вскоре и коня лишится.
Что по селу без дела болтающийся муж, что муж, сиднем дома сидящий, - оба жене ненавистны.
Из никчемного мужчины хорошая жена сделала достойного мужа; плохая жена обесславила достойного мужа.
Говорившему – одно спасибо, промолчавшему – два.