Ингушская пословица
Йисте лийначоа йис кхийттай.
Перевод
Того, кто ходит с краю, иней накрыл.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Того, кто ходит с краю, иней накрыл.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
От красной ли коровы или от черной – какая тебе разница, раз молоко белое.
Пришел гость – раньше встань, пришел гость – позже ляг.
Кто не принимает советы любящих его, тот пойдет неверной дорогой.
По глазам узнается похотливый человек.
Жадина даже волос делит пополам.
Ужин неумехи съедает умелец.