Ингушская пословица
Коч кетарал дег1а кхоаччараг1а я.
Перевод
Рубашка ближе к телу, чем шуба.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Рубашка ближе к телу, чем шуба.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Чесоточная лошадь, не имея хвоста сгонять мух с себя, пыталась гнать их со всего табуна.
Одного можно одолеть, но многих одолеть невозможно.
Кто чтит свою мать, тот чтит Родину.
Война не родила сына, она его убила.
Хотя и говорят “слово – серебро, молчание – золото”, но и слово, сказанное к месту, тоже золотое.
Задумал “кец” (шалопай) поужинать в двух местах, но так и лег спать голодным.