Ингушская пословица
Коч кетарал дег1а кхоаччараг1а я.
Перевод
Рубашка ближе к телу, чем шуба.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Рубашка ближе к телу, чем шуба.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Счастье покидает ту семью, в которой два хозяина.
Отложили шитье шубы на завтра, а завтра из нее лишь душегрейка получилась.
Тянись к людям, как к очагу, но помни; слишком близко – обожжежься, слишком далеко – застудишься.
Ни мыло, ни зола не отстирают черную прокладку плохого человека.
Глаза, гневно глянувшие на мать, ослепнут.
Терек уносил джейраховца, а тот говорил: “Направляюсь в Буро (Владикавказ)”.