Ингушская пословица
Кхийрар ваьгавац.
Перевод
Осторожный не обжегся.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Осторожный не обжегся.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Тот построит дом, кто вначале поставил забор; а кто же сразу начал строить дом без ограды, не построит его.
Коршун нес в когтях куропатку, а она кричала: “Я за него замуж выхожу!”
Болтливый человек похож на брехливого пса.
Из ишака не сделаешь коня, из человека с ишачьим норовом не сделаешь благородного человека.
Нет человека, у которого не было бы каких-либо забот.
Горсть толокна, брошенная в море, пропала словно камень, брошенный в воду.