Ингушская пословица
Къуна дуне а готта хет.
Перевод
Вору и мир тесен.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Вору и мир тесен.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Всплакнула жена, заплакали дети, а за ними заревел и отец.
Даже колышек, вбитый в землю, имеет своего хозяина.
Может ошибиться тот, кто другого человека посчитает ничтожным.
Между дураками ум распределяли после обеда.
Если ты не батрачишь на себя, ты не будешь княжить над другими.
Бывает: лицом смуглый, а сердцем чистый; лицом белый, а сердцем черный.