Ингушская пословица
Къуна дуне а готта хет.
Перевод
Вору и мир тесен.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Вору и мир тесен.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Съела лиса журавлят и сказала: “Раз мы друзья, что за разница, твои ли, мои ли детеныши пропали!”
Поделился тайной с одним – и она всему миру стала известна.
Даже корова знает того, кто ей корм задает.
Не верь плачущей жене.
Мужество и храбрость возвышают честь мужчины.
Болезнь заставляет охать.