Подборка ингушских пословиц о времени, сроке, терпении и своевременности.
В этом разделе собраны пословицы из ингушского фольклора с русским переводом, удобным просмотром и поиском по сайту.
Пословицы о времени, сроках, терпении и правильном моменте.
Подборка ингушских пословиц о времени, сроке, терпении и своевременности.
В этом разделе собраны пословицы из ингушского фольклора с русским переводом, удобным просмотром и поиском по сайту.
“Лучше съесть котел каши, чем весь день работать”, - говорил лентяй.
Утекла вода – не вернется, ушло время – нет ему возврата.
Праведно живет тот, кто постоянно помнит о смертном часе.
Река во время паводка ревет (предупреждает об опасности).
Зимой трава не растет, летом снег не идет – всему свое время.
Пришло волку время умирать, он взобрался на курган (от гордости) и там умер.
Погасший во время разжигания костер, в самом начале прервавшееся потомство.
Незавершенная в срок работа так и осталась незаконченной.
Вовремя легший спать избежал трех бед; вовремя вставший трижды был вознагражден.
Прежде всего, человек сам должен оберегать свое счастье.
Несчастного (обездоленного) пригласили на пиршество, и он сказал: “Приглашают, чтобы я в котлах мясо варил”.
Внезапно разбогатевший шалеет: деньги разбрасывает, словно овечий помет.